Читаем Дочь Пожирательницы грехов (ЛП) полностью

Я посмотрела на королеву, золотую карету, а потом на маме. За ней я видела личико Мэрил, глядящей на королеву круглыми сияющими глазами, и я знала, что и у меня такое выражение лица. Я смотрела на сестру в штопаной одежде, а потом на кружева шали королевы.

Королева следила за моим взглядом, потому что она сбросила шаль с плеч, словно отогнала мысль, и отдала Мэрил, даже не вздрогнув, когда та выбежала и забрала шаль, как зверек. Изображение довольной сестры со спутанными волосами, укутанной в кружевную шаль, было всем, что мне требовалось.

- Моя роль важна для королевы и страны, - сказала я, получив улыбку королевы, а мама закрыла дверь бывшего дома перед моим лицом.

Я потрясенно смотрела на нее, а королева взяла меня за руку и повела к карете.

- У нас есть платья для тебя, - губы королевы искривились, когда она осмотрела мое простое черное платье. – Тебе нужно что-то подходящее тому, кем ты станешь. Тебе нравится красный, Твайла?

Тогда он мне нравился. Теперь я его терпеть не могла. Пока я была в замке, список того, что мне не нравилось, становился все длиннее. Теперь мне не нравилось даже то, о чем я не знала четыре года назад.

Но ненавидела я только королеву.

* часть названия переводится как «пруд».

Глава 5:

Я оделась и заплела волосы до того, как Дорин и Лиф пришли сопроводить меня на встречу с королем. Они с королевой занимали всю южную башню, как я западню, хотя в мою башню можно было попасть только по коридору. В южную башню можно было попасть из главного зала, как мы и пошли сегодня, оттуда по длинному коридору и вдоль галереи, где придворные сплетничали и болтали. Они умолкли, когда мы шли мимо, все знали, что сегодня Донен Воплощенная пойдет к королю, и они поклонились мне рьянее обычного. Никто не хотел быть следующим лордом Беннел.

Меня объявили, люди короля открыли двери в королевские покои, и король поднялся с красного кресла на двоих, чтобы встретить меня.

- Твайла, - он улыбнулся, а мои стражи ушли на пару часов отдыха, который был им позволен, оставив меня одну в позолоченной комнате с королем. Комната была круглой, как и форма башни, красиво обставленной креслами с подушками и широкими дубовыми скамейками, подставками для ног и столиками с хрустальными графинами и бокалами. Тут был и стол с четырьмя резными стульями, как те, что были на охоте, полки были полны шкатулок и книг в кожаных переплетах всевозможных цветов. Комната вопила о роскоши, об интимности. Замок не чувствовался домом, а эта комната еще сильнее заставляла меня чувствовать себя изгоем. Это место было убежищем королевы, портреты ее и первого короля строго смотрели на нас. Ноги утопали в мягком ковре, пока я шла к королю.

- Ваше величество, - я поклонилась и улыбнулась ему. Мне нравился король, всегда нравился, и он казался неуместным в этой комнате, как и я.

- Как утро? Выглядишь хорошо.

- Я в порядке, сир, спасибо. Можно узнать, как ваше здоровье?

- У меня хорошее настроение, Твайла. Жду хорошего дня. Твое пение озаряет мои дни.

Это было нашей игрой, мы каждую встречу так делали. И хотя моим голосом восхищались, я редко его могла использовать, так что я была рада этим визитам, могла поговорить и попеть, а король был хорошим собеседником, когда мы были наедине.

Я встала перед окном, отвернувшись от витража, меня обрамляли тяжелые шторы, и я начала «Балладу Лормеры». Голос заполнял комнату, и я уже не была сосудом Донен Воплощенной, я была Твайлой. Королева, замок и ужасы отступили. Я любила эту часть своей жизни, когда могла петь и забывать обо всем. Я могла быть кем угодно, когда пою, быть где угодно. Я была свободной, когда пела.

Я хотела начать «Далекую справедливость», когда дверь распахнулась, и без объявления вошел принц. Стражи поспешили закрыть за ним дверь, а у меня замерло сердце. Потому он хотел знать, когда я буду петь. Чтобы посмотреть на меня.

- Мерек, мальчик мой. Рад, что ты пришел к нам. Твайла собиралась петь «Далекую справедливость».

Мерек взглянул на меня и прищурился, хмурясь.

- Я такую не знаю.

- Меня ей научил один из учителей, когда я был младше тебя, а я научил Твайлу.

- Ясно, - сказал Мерек, глядя на меня. – Можешь отойти от окна, Твайла? Свет перекрывает тебя.

Я посмотрела на короля. Он кивнул, и я отошла, встав между окнами, спина была у перегородки между рамами.

- Так лучше, - сказал Мерек, опускаясь в одно из кресел. Он вытянул длинные ноги и скрестил в лодыжках, а руки сложил на груди. – Прошу, продолжай.

Я боялась, что ошибусь под его взглядом. Но мой голос не подводил, а я не смотрела на них, глядя на стену над их головами, и пела так, словно от этого зависела жизнь. Я закончила песню, король назвал другую, не давая Мереку времени похлопать. Когда я устала, и был перерыв на ланч, Мерек встал и покинул комнату, ничего нам не сказав, и в комнате словно появился воздух. Я не понимала, что задерживала дыхание, пока за ним не закрылась дверь.

- Тебя не тревожил он? – голос короля был тихим. – Я не думал, что он придет.

- Я была рада видеть его, сир.

Перейти на страницу:

Похожие книги