Читаем Дочь Пожирательницы грехов (ЛП) полностью

Мерек прервал круг и атаковал, Лиф взмахнул рукой, и бой начался.

Мерек совершил ложный выпад, Лиф отпрянул, развернулся и направил меч в левую руку принца. Мерек смог отбить атаку, а потом своей заставил Лифа отступить. Мне они казались равными по силе, ни у кого не было большого преимущества перед другим, они нападали и отступали.

В комнате сталь звенела о сталь, высоко взлетали мечи, опускались, снова поднимались. Мерек резко сделал выпад, Лиф снова отпрянул, но меч Мерека задел его тунику и оставил небольшую дырку.

- Почти, Ваше высочество, - бодро сказал Лиф, оглянулся на плечо, и Мерек фыркнул.

Мерек снова двинулся вперед, замахиваясь на живот Лифа, и мое сердце екнуло, но Лиф взмахнул мечом и ударил по оружию Мерека, и я увидела, как Мерек пятится и сжимает руку другой рукой.

И тут я поняла, как хорош Лиф.

Они не были равны. Лиф играл с ним, словно кот с мышкой, позволял ему делать выпады, заставлял Мерека поверить, что у него есть шанс. Но теперь он отбивался. Атаки Лифа не прекращались. У Мерека не было времени напасть, он мог лишь защищаться. Атаки Лифа сыпались градом удар за ударом на меч Мерека, и я видела, что Мерек устает, пока они двигались по залу. Стражи рядом со мной встали с мечами в руках, и я не винила их, ведь атаковал Лиф страшно.

Мерек опустил вдруг меч на пол и вскинул руки.

- Сдаюсь, - сказал он, задыхаясь. – Сдаюсь.

Лиф тут же опустил меч и поклонился, Мерек через миг чуть склонил голову. Они тяжело дышали. Лиф спрятал меч в ножны, а Мерек поднял свой меч и проделал то же самое.

Я приблизилась.

- Вы в порядке, Ваше высочество? – спросила я.

- Да. Без крови, но, судя по навыку твоего стража, лучше так и оставить, - кивнул он Лифу, тот поклонился. – Как и договаривались, ты можешь покидать башню со своим стражем. Я не боюсь теперь за твою безопасность.

- Спасибо, Ваше высочество. Мне попросить Лифа написать королеве благодарность?

Мерек смутился.

- Лучше я с ней поговорю.

- Мерек… - я забыла, что мы не одни, - … вы сказали, что сможете убедить ее, что я буду в безопасности. Убедить, а не сказать. Она знает об этом?

Он покачал головой.

- У нее дела с отчимом. Так что я взял быка за рога, - уголок его рта дернулся. – Я попробую поговорить с ней этой ночью, но, если шанса не выдастся, тебе придется быть скрытной во время прогулок. Но я не прошу тебя и дальше оставаться в комнате.

- Спасибо, - мягко сказала я.

Он поклонился мне, заглянул в глаза, а потом повернулся к Лифу.

- Мне понравилось. Признаюсь, я какое-то время сражался в Трегеллане с солдатами. Твой народ хорошо сражается. Может, как-нибудь повторим?

- Ваше высочество, - Лиф поклонился.

- Увидимся, Твайла, - Мерек кивнул и покинул комнату, стражи шагали следом.

Мы с Лифом пошли по коридорам обратно, сердце все еще колотилось в моей груди, и я только вдали от главного зала поняла, что задерживала дыхание.

- Ты ведь говорил, что ты фермер? – сказала я, когда мы были у моей башни.

- Треггелианец должен быть готов к бою. После войны каждый отец обучал сына сражаться мечом, ножом и луком, даже если они не в армии.

Я кивнула, а он открыл для меня дверь башни.

- Ты был хорош, - сказала я, мы поднимались по ступенькам к моей комнате.

- Он тоже. Это меня удивило.

- Но не так хорош, как ты, - я подняла засов и подошла к комоду, где налила себе еще вина, чтобы успокоиться.

- Миледи, я не заслужил бокал вашего медового вина?

- Заслужил весь графин, - сказала я, подвинув его к нему. – Ты отвоевал мою свободу.

- Пустяки, - он скривился, подняв графин к губам и сделав большой глоток.

- Ты в порядке?

Он странно улыбнулся.

- Похоже, я все-таки ранен.

- Что? Где? – я сделала глоток вина в ужасе.

- Когда он задел мою тунику, то мог порезать и кожу. Но я не проверял.

- Значит, ты проиграл. Лиф, нужно сказать ему. Так не честно…

Он замкнуто посмотрел на меня.

- Если я скажу ему, вы снова будете заперты здесь.

Я открыла рот, но ни слова не сорвалось с языка. Я не хотела быть взаперти.

- Может, это и не порез, - сказал Лиф, стараясь осмотреть плечо. – Мне нужно в свою комнату.

- Зачем?

- Я не вижу из-за туники, миледи, - сказал он. – Мне нужно посмотреть, есть ли рана.

- Я тоже хочу это видеть. Я… ох, - я покраснела, когда поняла, что он имел в виду. – То есть… я… нет, ясно. Конечно.

- Я с радостью сделаю это здесь, если вы хотите увидеть.

Я смогла лишь кивнуть, щеки пылали.

- Хорошо, - сказал он. Отвернувшись от меня, он снял пояс с мечом, опустил на пол. Ловким движением с кряхтением он стащил тунику через голову.

- Ну? – сказал он. – Кровь есть?

Я не могла ответить, ведь смотрела не на его плечо.

Я не могла отвести взгляда от его спины, линии его позвоночника. Он был шире меня. Как он мог выглядеть совсем иначе без туники? Как могло это изделие из ткани так его менять.

- Миледи? – он оглянулся на меня, и все мое тело вспыхнуло, когда я заметила, кК движутся под кожей его мышцы.

- Прости, - прошептала я и от смущения не могла смотреть ему в глаза. – Отвернись.

Перейти на страницу:

Похожие книги