— Мне нужно поговорить с военно-морским министром. — Она сжалась внутри, ненавидя себя за ложь.
Сомнение нахмурило лоб Гарри.
— На балу? Почему бы просто не пойти в Адмиралтейство?
— Я пыталась несколько раз, но они больше не пустят меня в здание. Охранникам у дверей уже отдали приказ не пускать меня.
На самом деле все было гораздо хуже. В памяти всплыло без предупреждения, как морпехи в красных мундирах с извинениями, но безжалостно, выпроводили ее на улицу, ненавистные слова насмешек самовлюбленного педанта-клерка, который отдал команду ее не пускать, эхом звучавшую в ушах, и слезы стыда появились в уголках глаз Аманды.
— Не может быть, — протестовал Гарри. — Они не могут относиться к тебе так, ты же — леди.
Аманда сделала гримасу.
— Ты забыл, что они не считают меня дамой. Так как я не могу попасть в Адмиралтейство и не могу пригласить Лорда Хардвика в свой дом, это мой единственный вариант. В статье в МорнингПост сказано, что бал будет огромным, и многие сотрудники приглашены. Он должен быть там. И, безусловно, вызовет больше доверия, если я буду с тобой.
— А как насчет адмирала Локка? Он был командиром твоего отца. Не боишься, что он может узнать тебя?
Она покачала головой.
— Адмирал Локк никогда не встречал меня. Он не узнает, кто я, особенно если я буду под чужим именем.
— С какой целью, Аманда? — Тон Гарри был нежен. Он взял ее руку в перчатке в свою и сжал ее. — Твоя бабушка никогда не одобрит этого. Это глупо. Просто отпусти это.
Молодая женщина отстранилась, сгорбившись.
— Не могу отпустить, знаешь я никогда не приму того, что случилось. И одобряет бабушка или нет, я должна узнать правду.
Гарри вздохнул.
— То, что ты предлагаешь опасно, Аманда. Адмирал Локк является одним из самых известных героев Лондона, все сливки лондонского общества будут там. Нельзя приставать к военно-морскому министру на этом балу, ты выставишь себя с дурной стороны.
— Я понимаю, что ты простофиля. — Аманда нахмурилась, услышав, как Локка называют героем, это перевернуло ее внутренности, но она не могла показать своего отвращения. — Обещаю быть осторожной. Просто хочу, попросить его возобновить расследование. Ты мне поможешь?
Гарри закатил глаза соттенком возрастающего нетерпения.
— Аманда, ты выглядишь сейчас, как командир, отдающий приказ на бортовой залп.
Щекам Аманды стало жарко. Она сделала еще один глубокий вдох, досчитала до пяти, разжала руки, и молча, напомнила себе, что ей нужен Гарри, независимо от того, насколько хочется сейчас дать ему пощечину.
— Ты сказал, что сделаешь все, чтобы помочь бабушке и мне, особенно сейчас. Ты человек слова?
Гарри выпрямился с возмущением.
— Конечно.
— Тогда ты знаешь, как много это значит для меня. — Аманда развела руками. — Пожалуйста, Гарри-ты мне так нужен. Если мне это не удастся на балу, я вернусь с бабушкой обратно в Дорсет и оставлю все свои попытки навсегда.
Она ненавидела себя за эту паутину лжи, но нужно обмануть честного Гарри. Он никогда не согласитсяпомочь ей, если будет знать правду.
Гарри колебался. Он потянул свой черный галстук.
— Почему ты думаешь, что я смогу получить приглашение?
— Потому что ты родом из семьи с длинной историей военно-морской службы, потому что твой отец виконт, потому что твой капитан является одним из самых уважаемых во всем флоте, и потому, что ты перспективный молодой офицер. — Она закладывала на каждый пункт палец в перчатке.
Гарри подумалнескольких минут, затем вздохнул.
— Этот придуманный план является одним из худших, Аманда, — проворчал он. — Обещай мне, по крайней мере, что он не вызовет скандала.
Аманда наградила его своей лучшей, наиболее ослепительной улыбкой.
— Обещаю, что не сделаю ничего, чтобы навредить твоей карьере, Гарри. Я знаю, как ты гордишься званием лейтенанта.
Румянец смущения появился у молодого человека. Он вскинул руки.
— Ладно, хоть я и самый большой простофиля в мире, я заеду за тобой. Во сколько бал начинается?
— В девять часов, — Возбуждение овладело ею. — Но не заходи к нам, встретимся внизу на улице.
Непонимание отразилось на лице Гарри.
— Э…? Зачем? Боишься, что скажет твоя бабушка?
Аманда бросила обвиняющий взгляд.
— Частично. Она не знает, о бале.
Или о планах внучки…
— Но, что беспокоит меня больше всего, — добавила она, — что миссис Дженнингс имеет уши слона, язычок гадюки, и любопытство ста кошек. Я не должна дать ей повода начать задавать вопросы о бабушке или обо мне. В последний раз наш хозяин после того, как узнал, кто мы такие, едва дал нам время, собрать свои вещи, прежде чем выбросил нас на улицу. Я не могу рисковать.
Гарри бросил на неепоследний испытующий взгляд, потом кивнул.
— Чертовски странно, но если ты просишь меня об этом, я даю тебе слово.
— Спасибо, Гарри! — Аманда отбросила приличия, встала на цыпочки и дотронулась быстрым поцелуем до его шероховатой щеки. — Ты мой самый дорогой друг.