Вскоре в чаще кустарника, покрывавшего каменную стену, что–то зашевелилось; человек, не привыкший к тайнам природы, мог бы принять это за трепетание листьев под ветром. Лайза же стал пристально наблюдать за кустарником; вскоре между ветвями он увидел два встревоженных глаза, они оглядели все вокруг и впились в Лайзу; Лайза повторил уже данный им сигнал, между камнями, словно змея, прополз человек; вскоре перед Лайзой предстал беглый негр.
Они обменялись несколькими словами, после чего Лайза вернулся к отряду и отвел его туда, где встретил негра.
Раздвинув камни, беглецы образовали в них проход, по которому прошли по двое и очутились в огромной пещере.
Затем негр положил камни на место, чтобы снаружи следов прохода не было видно, цепляясь за кустарник и выступы камней, перелез через стену и исчез в лесу.
Двести человек укрепились в чаще леса, и самый опытный глаз не мог бы постигнуть, каким путем они проникли сюда. Сохранив в тайне свое убежище, беглецы могли прожить здесь, ни в чем не нуждаясь, пока не выздоровеет Жорж, и уже затем решить, как действовать дальше. Какое бы решение ни принял молодой вождь, несчастные негры, которых Жорж сделал своими сообщниками, твердо намеревались до конца разделить его участь.
Тяжелораненый Жорж сохранял свое обычное хладнокровие; оглядывая пещеру, он неотступно думал о возможностях защиты найденного Лайзой убежища.
Жорж подозвал Лайзу и разъяснил ему, что, когда будет укреплен наружный вход в пещеру, следует вырыть окоп перед внутренним входом, а кроме того — заминировать пещеру порохом, который они захватили в Моке. Тотчас составлен был план сооружений и предприняты указанные работы. Жорж полагал, что, по всей вероятности, его намерены судить не как обычного беглеца и что белые будут считать себя победителями лишь тогда, когда захватят его живым.
Итак, под наблюдением Пьера и Жоржа отряд принялся готовить пещеру к обороне; Лайза решил, что особо следует укрепить участок, который примыкал к входу.
Приближалась ночь. Лайза оставил десять человек на этом важном участке, а сам направился к Жоржу доложить о результатах осмотра горы.
Он застал Жоржа в шалаше, наспех сплетенном из ветвей деревьев, окопы были почти готовы; внезапно наступившая темнота не помешала работе.
В караул вокруг укрепленной пещеры были расставлены двадцать пять человек, они сменялись каждые два часа.
Пьер Мюнье охранял пещеру, а Лайза, сменив повязку Жоржу, тоже вернулся на свой пункт охраны.
Каждый беглец ждал новых событий, которые, несомненно, должны были произойти с наступлением ночи.
Глава XXV. СУДЬЯ И ПАЛАЧ
Ночь перед предстоящей схваткой между повстанцами и теми, кто жаждал с ними расправиться, благоприятствовала преследователям и вызывала тревогу у беглецов.
Эта ночь была величественной и ясной, хотя луна появилась совсем поздно. В тишине и во мраке Лайза улавливал едва слышный трепет листьев, журчание ручья, вой зверей; ни один из этих смутных звуков не ускользнул от слуха Лайзы; то был дикарь–охотник, человек, привыкший к одиночеству, вечный путешественник по лесным дебрям.
Он слышал, как танреки грызут корни деревьев, узнавал шаги оленя, направлявшегося к знакомому источнику, улавливал полет летучей мыши. Прошло два часа, эти звуки не нарушали неподвижности Лайзы, как вдруг, словно очнувшись, он понял, что приближается патруль — шесть или восемь человек, во главе которых шел Пьер Мюнье. Лайза узнал его по одежде и по высокому росту.
Лайза рванулся к ним.
— Скажите, — спросил он, — люди, посланные вами в разведку, уже вернулись?
— Да, они сообщили, что нас преследуют англичане.
— А где они?
— Час назад они остановились между вершиной Средней горы и истоком Креольской реки.
— Англичане идут по нашим следам?
— Да, надо полагать, они завтра появятся.
— Нет, раньше, — ответил Лайза.
— Почему раньше?
— Потому что, если мы отправили своих разведчиков в деревню, то и они сделали то же самое.
— Как же нам быть?
— Вот что: поблизости бродят люди.
— Откуда вы знаете, вы что — слышали их голоса, видели их следы?
— Нет, но я услышал бег оленя и понял, что он испугался кого–то.
— Итак, вы полагаете, что нас преследует какой–то разведчик?
— Я убежден в этом. Тише!
— Что?
— Слушайте…
— Да, я слышу шум.
— Это полет глухаря, он в двухстах шагах от нас.
— Откуда он летит?
— Со стороны рощи.
— Вы думаете, что его спугнул человек?
— Человек или люди, не могу сказать, сколько их было.
— Я не об этом спрашиваю. Вы думаете, что он взлетел, потревоженный кем–то?
— Звери инстинктом узнают себе подобных и не пугаются их, — ответил Лайза.
— Что же происходит?
— Они приближаются… Тихо, вы слышите? — произнес негр.
— Что это? — шепотом спросил старик.
— Треск сухой ветки под ногой человека.
— Тихо, они рядом с нами, могут услышать; спрячьтесь за ствол. Я буду на посту.
И Лайза вернулся на свое место, а Пьер Мюнье скользнул за дерево; негры, которые были с ними, также затерялись в тени кустов и стояли неподвижно, словно безмолвные статуи.