— Во-первых, у нас свои способы определить, говорит подозреваемый правду или нет, — оборвала его Эрис. — Во-вторых, простая магическая клятва не позволит ему врать. Он не член королевской фамилии, чтобы с ним церемонились, — небрежно добавила женщина.
В экипаже, пока ехали к дому брата лорда Бронсона, царило напряжённое молчание. Тейн не отводил взгляда от окна, Сейшесс то и дело косилась на него, и Эрис, наблюдавшая за обоими, ловила на её лице тень чего-то, похожего на сомнения или вину. Хм. Девочка что-то не учла в своём ритуале? Или их мужчины на севере как-то по-другому реагируют на секс без оргазма?
— Далеко нам ехать? — осведомилась Эрис, отвлекаясь от крайне занимательных и не совсем пристойных размышлений о специфике работы Говорящей с Ветром.
— Нет, минут десять, — лорд Бронсон покачал головой.
Снова воцарилась тишина, и Эрис стоило больших трудов сдерживать ехидную усмешку, глядя на Тейна и северянку. Определённо, этим двоим тоже нужно поговорить и обсудить случившееся, а то Эрстон надумает себе невесть что или вообще закроется, изображая мученика во имя интересов родного отдела. Эрис чуть не фыркнула: тоже, мученик, конечно. Слишком правильный — было бы вернее. Тот же Рик, допустим, в подобной ситуации уж точно не растерялся бы. Впрочем, лезть в душу подчинённого и работать мамочкой Эрис не собиралась, забот ей хватает.
Мысли скакнули на предстоящий вечером ужин у матери, и леди Солерн едва не скривилась, как лимон укусив. Интересно, кого на сей раз привела достопочтенная леди и для кого, для Рика или дочери? Кстати, а приглашён ли вообще Рикар? Эрис занервничала, выпрямилась на сиденье: если матушка организовала пресловутый ужин только для неё одной… Шеггова задница, вечер будет сложным. Леди покосилась на Сейшесс, подумала и решила, что, пожалуй, с новой гостьей он скорее будет занятным, чем тяжёлым. Между тем, экипаж наконец остановился перед небольшим двухэтажным особняком, и лорд Бронсон вышел, подойдя к двери. Остальные выбрались за ним. После звонка прошло несколько мгновений прежде, чем им открыли — на пороге стояла женщина средних лет в тёмном платье, переднике и чепце. При виде гостей на её лице отразилось удивление и настороженность:
— Милорд? Вы неожиданно… — взгляд экономки — а это скорее всего была она — метнулся на молчаливую троицу за спиной лорда Бронсона.
— Дейна, добрый день. Пирес дома? — перебил её он, шагнув через порог. — Мне нужно поговорить с ним, срочно.
Дейна посторонилась, впуская неожиданных посетителей, настороженность из её глаз не уходила до конца, хотя форменные мундиры Тейна и Эрис уже говорили о том, что они точно не случайные знакомые лорда Бронсона.
— Я позову лорда Сетайна, — уклончиво ответила экономка и поспешила к лестнице.
Эрис мельком оглядела полутёмный холл, потом посмотрела на Бронсона.
— Сетайн — мой брат, — пояснил он, направившись к ближайшей двери. — Пройдёмте сюда, подождём.
Гостиная, в которой они расположились, выглядела скромно, красноречиво говоря о невысоком достатке хозяев, однако откровенно обшарпанной мебель тоже не была. Вскоре послышались торопливые шаги и в комнату зашёл Сетайн — чуть моложе, чем его старший брат, выше и подтянутее, но в лицах неуловимо проскальзывало сходство.
— Гилвейн? — с нотками удивления произнёс мужчина. — Что-то случилось?
— Меня зовут Эрис Солерн, я заместитель лорда Лореса Морвейна, — вклинилась в их разговор Эрис, поднявшись с кресла и подойдя к хозяину дома, протянула руку. — Мы к вам по делу, милорд. Ваш сын дома?
Сетайн пожал ладонь гостьи, и по его помрачневшему лицу она поняла, что имя её начальника несомненно было знакомо младшему Бронсону.
— Пирес уже неделю, как не появляется, — хмуро сообщил он. — Он во что-то вляпался? — мужчина покосился на непроницаемое лицо брата, потом посмотрел на Эрис.
— Он — подозреваемый в краже, — любезно сообщила леди Солерн, не собираясь щадить чувства отца — лучше бы приглядывал за своим отпрыском, глядишь, тот не покатился бы по наклонной. — У вашего старшего брата вскрыли сейф и украли завещание, и у нас есть все основания полагать, что это сделал ваш сын.
В гостиной воцарилась тяжёлая тишина. Глаза Сетайна расширились, рот неприлично открылся — он совершенно точно не знал о планах собственного беспутного сына.
— Нам нужны имена его друзей, знакомых, у кого он мог бы остановиться. У него есть другое жилье в Мангерне? — официальным тоном начала спрашивать Эрис. — Где он сейчас может быть, вы знаете?
Сетайн поморщился, сгорбился и как будто постарел на несколько лет.
— Вор, значит, — глухо отозвался он, бросив косой взгляд на непроницаемое лицо молчаливого старшего брата. — Я не знаю его друзей, он не знакомил меня с ними, — сухо ответил Сетайн. — Я вообще старался не интересоваться лишний раз его сомнительными делишками и приятелями. Он приходил ко мне, когда ему снова нужны были деньги, а у меня не бездонный кошелёк! — лорд Бронсон-младший сжал зубы, в его тоне прорвалось раздражение.