Читаем Дочь старого друга полностью

— Вы выглядите уставшей, — сказал Митч, продолжая начищать песком их миски. Он видел, что девушка вздрагивает от страха. — Расскажите о себе, — попросил он, надеясь успокоить ее.

— Моя мать умерла, когда мне было пять лет. Отец ушел в отставку вскоре после этого. Вот и все, что я могу рассказать о себе.

Митч протянул ноги к огню.

— Тогда расскажите, как вы жили до сих пор.

— Я выросла в нашем городке, любила ловить рыбу в реке, лазать по деревьям, исходила почти все леса вокруг…

— И вы считаете, что это нормальные занятия для девушки?

— А разве нет? — удивилась она.

— Молодые леди, которых я до сих пор знал, не занимались рыбалкой, не лазали по деревьям и не шлялись по лесам…

Вирджиния нервно вертела в руках край одеяла.

— Наверное, вам не нравится, как я воспитана.

— Нет, нет, вовсе нет, — возразил Митч.

Вирджиния заметила нежность в его глазах. Она успокаивалась, уже оттого что этот сильный, надежный человек лежал в нескольких футах от нее у костра.

— Знакомые вам леди, скорее всего, не носят брюк? — поинтересовалась Вирджиния.

— Наверное, у них не такие стройные ноги, как у вас, — улыбнулся Митч.

— Но я уверена, что настоящие леди предпочитают шелковые платья с кружевами, не могут обойтись без корсетов и нижних юбок и спасаются от солнца под зонтиками.

— Думаю, все это для того, чтобы с помощью корсетов скрыть природные недостатки, — усмехнулся Стоун, прислушиваясь к звонкому смеху Вирджинии. — Не смейтесь, мисс Холден, я слышал, что один мужчина недавно умер, пытаясь примерить женский корсет.

— Должна признаться, что никогда не носила корсетов, — сокрушенно вздохнула Вирджиния.

Стоун окинул ее оценивающим взглядом, и ей вдруг стало жарко.

— Вам с вашей фигурой корсеты совершенно ни к чему. — От неожиданного комплимента щеки Вирджинии покрылись стыдливым румянцем. А Митч тут же заметил: — Вы могли бы осветить целый город таким ярким румянцем. И у вас такая нежная шелковистая кожа!

— Вы не должны так говорить, — смутившись, попросила она.

— Вас это смущает? — угадал Митч.

— Просто это не совсем прилично, — уклончиво ответила Вирджиния.

Митч придвинулся к ней.

— Вы считаете, что говорить комплименты красивым девушкам неприлично? Это что-то новое для меня, — удивился он.

— Это был не комплимент, а всего лишь притворство. Вы не имеете представления, действительно ли моя кожа…

— …Такая шелковистая? — закончил за нее Митч.

Он насмехался над ней, и это приводило ее в бешенство. Вирджиния напряглась, сжала губы и уставилась на огонь.

— Вы забыли, мисс Холден, наш поцелуй три ночи назад. Я вспоминаю, как коснулся вас…

— Вы обещали… — пролепетала Вирджиния, все больше волнуясь, оттого что он был слишком близко.

— Я обещал, что не воспользуюсь благоприятной возможностью. Но ведь мы всего лишь беседуем. Я даже не коснулся вас.

Ох, она догадывалась, куда он клонит. Привстав, она быстро закуталась в одеяла.

— Я очень устала, мистер Стоун. — И она вынудила себя зевнуть. — Давайте продолжим беседу утром.

Ей показалось, что Митч тихо хихикнул, устраиваясь на своем матрасе. Но вскоре она слышала только треск сучьев в костре, стрекотание сверчков и глухие удары собственного сердца.

12

Послеполуденное солнце светило Вирджинии прямо в глаза. Оно стояло уже так низко, что поля шляпы не защищали девушку от слишком яркого света.

Она, прищурившись, осматривалась, в надежде найти хоть какие-нибудь признаки водоема. Тщетно. Утром Митч обещал ей, что сегодня она сможет по-настоящему искупаться, а не просто обтереться влажным полотенцем. Они должны были добраться до реки еще до наступления сумерек.

Всадники двигались по плоскогорью. Дни становились жарче, а ночи — холоднее.

Вирджиния все больше восхищалась Митчем Стоуном. Он так уверенно сидел в седле, был таким храбрым и решительным. С каждым днем росло ее доверие к нему.

Переведя взгляд на его сильные руки, она внезапно ощутила неодолимое желание оказаться в его объятиях, ощутить страстное дыхание у лица, снова испытать вкус его поцелуя. Утомленная долгой изнурительной поездкой, она не могла противостоять этим запретным мечтаниям.

— Вот она! — Митч вытянул вперед руку.

Река стремительно текла меж скалистых берегов, но Стоун привел лошадей к тихой спокойной заводи.

— Вы можете искупаться первой, — сказал он и, сойдя с лошади, завел ее за гряду высоких камней, где собирался расположиться на отдых.

Когда он, прислонившись спиной к большому камню, стал проверять свое оружие, Вирджиния догадалась, что он не намерен уходить.

— Не думаете же вы, что я буду купаться у вас на глазах? — возмущенно спросила она.

— Возьмите мыло и полотенце и идите купаться, — непреклонно ответил он.

— Я не буду купаться, если вы будете сидеть так близко, мистер Стоун, — продолжала сопротивляться Вирджиния.

— Вам придется, мисс Холден. Сначала я буду охранять вас, а потом вы меня. Либо вы сделаете так, как я сказал, либо вовсе не будете купаться. Позвольте напомнить вам о встрече с индейцем два дня назад.

Вирджиния посмотрела на воду. Единственное, о чем она сейчас мечтала, так это как можно скорее залезть в воду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочь старого друга/Пылающая душа

Пылающая душа
Пылающая душа

Необозримые территории западных штатов Северной Америки. Восьмидесятые годы прошлого века…Уже более десяти лет провел герой романа в седле, занимаясь розыском и поимкой преступников, скрывающихся от закона. Его вполне устраивает такая жизнь, и он не намерен менять ее. Нет такой женщины, считает он, которая могла бы привязать его к себе. А если так, то почему бы не пообещать старому другу провести его дочь по почти безлюдным и диким местам и доставить ее к новому месту жительства в целости и сохранности?И вот двое отправляются в путь, такие разные, непохожие друг на друга. В конце этого пути они осознают, что не могут расстаться…

Анна Сергеевна Одувалова , Шерил Моррисон

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Короткие любовные романы

Похожие книги

Секретарша генерального (СИ)
Секретарша генерального (СИ)

- Я не принимаю ваши извинения, - сказала я ровно и четко, чтоб сразу донести до него мысль о провале любых попыток в будущем... Любых.Гоблин ощутимо изменился в лице, побагровел, положил тяжелые ладони на столешницу, нависая надо мной. Опять неосознанно давя массой.Разогнался, мерзавец!- Вы вчера повели себя по-скотски. Вы воспользовались тем, что сильнее. Это низко и недостойно мужчины. Я настаиваю, чтоб вы не обращались ко мне ни при каких условиях, кроме как по рабочим вопросам.С каждым моим сказанным словом, взгляд гоблина тяжелел все больше и больше.В тексте есть: служебный роман, очень откровенно, от ненависти до любви, нецензурная лексика, холодная героиня и очень горячий герой18+

Мария Зайцева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература