Читаем Дочь теней полностью

Теплый свет из камина заливал главную комнату. Балки поддерживали низкий потолок, с крючков на них свисали разные травы, инструменты, оружие, утварь для готовки, и беспорядок в них был понятен только двум венатрикс. Под всем этим стоял длинный стол, который занимал почти всю комнату. На одной стороне лежала дюжина вырезанных вручную дротиками, недавно получившими перья и ждущими наконечники с ядом. Горы музыкальных свитков лежали в центре, разные чаропесни для вокоса и детрудоса, которые Айлет и ее наставница все время изучали, чтобы улучшить навыки.

В конце стола, у света камина, Холлис сидела с открытым дневником, описывала свою недавнюю охоту.

Айлет закрыла дверь, сняла капюшон и повесила плащ на крючок рядом с плащом Холлис, повернулась вовремя, заметив, как наставница оторвала взгляд от дневника, отложила перо и отклонилась на стуле. Холлис молчала, но ее взгляд на миг опустился на стул напротив нее за столом.

Айлет села туда, спина была прямой, плечи — расправлены, ладони лежали на коленях. Она ровно дышала, не показывала дрожь напряженных нервов. Холлис долго удерживала взгляд Айлет, пленив ее в этой жуткой тишине. Огонь в камине потрескивал жаром, но не от этого пот выступил на лбу Айлет.

— Отчет, — сказала, наконец, Холлис.

Айлет не сразу отыскала голос.

— Гонец из Флоры прибыл пять дней назад, говоря о магии в их деревне и вокруг нее. Собака, захваченная тенью, обвинялась в убийстве фермера Малгера.

Холлис кивнула без слов, и Айлет описала разговоры с приставом и мельником Рохом. Она рассказала, как исследовала место смерти Малгера, а потом описала саму охоту. Она четко рассказала, какие силы призывала из своей тени, и как она использовала вокос, чтобы приказывать ей.

Когда она дошла до части, где Призрак в собаке напал на ее разум, она сделала паузу. Ей не хотелось признаваться, что она чуть не погибла. Но Холлис учуяла бы ложь, и она рассказывала все полностью, не пытаясь оправдать свои действия. Что сделано, то сделано, и Холлис посчитает ее решения или правильными, или нет. Так или иначе, тень была изгнана в Прибежище, значит, охота прошла успешно.

Холлис задавала уточняющие вопросы по пути. Ничто не могло пройти мимо нее. Ее лицо было деревянным, нечитаемым. Хоть она была крохотной — когда она стояла, ее голова была ниже подбородка Айлет — она кипела своей силой, даже не учитывая отточенные силы тени, которую она носила внутри.

Айлет дошла до конца истории и ждала еще вопросы. Холлис молчала. Она не сводила взгляда с Айлет, и хотя Айлет отчаянно хотела отвести взгляд, она не позволяла себе такую роскошь. Наконец, она не смогла терпеть, набралась смелости и спросила:

— Ну?

— Что, ну?

— Я… выполнила требования?

Холлис чуть склонила голову на бок.

— Зависит от того, о каких требованиях ты говоришь. И для какой цели.

Кровь кипела в висках Айлет. Казалось, она взорвется от нетерпеливости, от желания узнать мысли наставницы. Она сохранила голос ровным, решив не выдавать пыл, кипящий в ее душе:

— Я знаю, что в районе Водехран освободился пост, — сказала она. — Я знаю, что Нейн, венатор ду Винсент, пропал, и им нужен тот, кто займет его место, хотя бы временно.

Холлис молчала. Она даже не кивнула.

— Сам Золотой принц назначит замену, — продолжила Айлет. — Так что это сделает не каструм. Значит, любой с подходящими достижениями может попробовать силы.

— Откуда ты узнала об этом?

Желудок Айлет сжался. Она покраснела и посмотрела на ладони, лежащие перед ней на столе.

— Я… прочла твое письмо. От венатора ду Там.

— Вот как?

Айлет не знала, как продолжить. Новости из мира снаружи их района были очень редкими, и когда послания прибывали, Айлет ощущала ужасное любопытство. Она смотрела с интересом, как ее наставница открыла и прочла строки. И она видела, как лицо Холлис побелело и замерло, что только усилило ее любопытство.

При первой возможности она вытащила письмо из дневника Холлис и прочла содержание с большим интересом.

— Ты… не запрещала, — вяло сказала Айлет. Потом расправила плечи. — Это хороший шанс, и я хотела бы подать свою кандидатуру. Я хотела бы вызваться на то место.

Хоть лицо Холлис оставалось замкнутым, Айлет ощущала жар ее духа — не тени, которую венатрикс подавляла в своем разуме, а ее собственной внутренней силы.

— Итак, — едва слышно сказала она, — ты считаешь, что готова для своего района?

Айлет стиснула зубы.

— Да.

— После одной сольной охоты.

Резкие слова подступили к языку, но Айлет подавила их. Она тихо спросила:

— Сколько охот требуется, чтобы я могла подать свою кандидатуру?

Холлис уперлась локтями в стол и сцепила пальцы, опустила задумчиво подбородок на них.

— Четкого количества нет. Но тебе стоит провести еще несколько. Если только ты не думаешь, что освобождение мелкой тени из собаки научило тебя всему, что нужно для работы венатрикс.

Гул в ее висках усилился, кровь бурлила. Айлет сглотнула.

— Тот Призрак не был незначительным. Как и собака, — ей не нравилось, что слова звучали как оправдание. Но они были правдой!

— И ты веришь, что разницы нет? — Холлис впилась взглядом в Айлет.

— О чем ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Венатрикс

Песня теней
Песня теней

Холлис годами училась управлять духом внутри нее. Один неверный шаг, и дух захватит ее тело и прогонит ее душу… но пока она сохраняет контроль, Холлис управляет потрясающей магией на службе своей Богине.Фендрель — ее напарник и товарищ в войне против ведьм. Они вместе участвуют в миссии по доставке важного пленника с территории врага. Когда случается катастрофа, и миссия оказывается под угрозой, им приходится полагаться друг на друга ради выживания в опасных горах.Но опасность и сближает их, и тайные чувства Холлис к Фендрелю становится сложнее игнорировать. Она знает Закон. Она знает, что любовь между членами Ордена карается смертью.Она не знает, сколько еще сможет отрицать страсть, грозящую вспыхнуть между ними.

Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Дочь теней
Дочь теней

Айлет и ее тень — одно целое, всегда хотят охотиться. Но из-за контроля ее наставницы она боится, что ее воспоминания были украдены. Теперь ей девятнадцать, она долго училась в загадочном Святом Ордене, и она хочет повышения, прогонять духов во имя Золотого принца из пророчества.Когда угроза нависает над короной, Айлет использует шанс доказать свое достоинство. Желая завоевать доверие принца и сбежать от хитрой наставницы, она решает вступить в состязание с Террином, красивым и наглым противником, который не уступает ей по силе и может занять место, которое она хочет.Они прибывают к Великому барьеру по пути, сталкиваются с легендарным злом, да и тайны прошлого Айлет могут всплыть…Выдержит ли Айлет? Сможет ли отыскать себя? Сможет выжить хотя бы день без наставницы?

Переводы by Группа , Сильвия Мерседес

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги