Читаем Дочь ведьмы полностью

Я удивленно подняла брови, но Эш никак на это не отреагировал. Он обратил все свое внимание на эту блондинку, которая была хорошенькой и довольно молодой, на вид ей было чуть меньше тридцати.

– Да, если это возможно. У меня не назначена встреча, но вопрос очень срочный.

– Для тебя он найдет время. Подожди минутку. – Она снова подняла трубку и нажала на кнопку вызова. – Мистер Бивер? Артур Морган хотел бы поговорить с вами в срочном порядке… Хорошо, сэр.

Она повесила трубку и встала из-за стола. На ней была юбка-карандаш и туфли на высоких каблуках, которые, очевидно, были здесь обязательными.

– У него мало времени, но он согласился принять тебя между другими встречами. Вам повезло, что сегодня у нас так спокойно.

Спокойно? Если это спокойно, боюсь представить, каково здесь в загруженные дни.

Мы последовали за блондинкой по длинному коридору, по светло-голубой ковровой дорожке мимо многочисленных кабинетов, которые открывались нашему взору сквозь стеклянные стены и двери.

– Почему ты не сказал мне, что у тебя есть тут связи? – прошипела я Эшу, но он только быстро кивнул. Очевидно, это означало что-то вроде «объясню позже». Ну что ж, придется подождать.

– Минуту, пожалуйста, – блондинка остановилась перед одной из стеклянных дверей, коротко постучала, хотя человек за столом и так давно нас увидел, и открыла ее, пропуская нас вперед. – Мистер Бивер, к вам Артур Морган. Удачи! – шепнула она Эшу и поспешила по коридору обратно к своему рабочему месту.

– Артур, как приятно тебя видеть, – мистер Бивер встал из-за тяжелого деревянного стола и обошел его, чтобы пожать нам руки, на ходу застегивая свой пиджак. Он был маленького роста и слишком пухлым, чтобы производить впечатление надежного адвоката, а еще он носил очки, и его голова уже начала лысеть, что придавало его образу какую-то дружелюбность.

– Кто твоя очаровательная спутница? – спросил он, улыбнувшись мне.

– Это Кэролайн Хадженс. Спасибо, что приняли нас так быстро.

– Для Морганов я всегда найду время, – ответил адвокат.

Интересно, сказал бы он то же самое про Лекуртов?

– Садитесь. – Он указал рукой на два кожаных кресла, стоящих через стол от него, и закрыл жалюзи на стеклянной двери, чтобы нас никто не побеспокоил. – Хотите чего-нибудь?

Эш занял одно из кресел, и я села рядом с ним.

– Спасибо, но мы не хотели бы надолго вас задерживать.

– Но вы не будете против, если я сделаю себе кофе?

Не дожидаясь ответа, он подошел к стеклянному столу на металлических ножках, на котором стояла высокотехнологичная кофемашина, определенно стоящая больше, чем я могла заработать за год.

– Знаете, мне не стоит потреблять столько кофеина, но это единственное, что помогает мне продержаться до конца рабочего дня. – Он сделал несколько глотков и сел напротив нас с другой стороны стола. – Итак, что я могу сделать для тебя, Артур? Судя по тому, что ты здесь не один, полагаю, дело не в твоей летней практике.

Что? Летняя практика? Я бросила на Эша косой взгляд, но, конечно, он снова проигнорировал меня. Что все это означает?

– Да, я пришел сюда не за этим. Сегодня речь пойдет о Кэролайн.

– Ах, вот как? – Мистер Бивер удивленно посмотрел на меня. – И в чем же заключается ваша проблема?

– Это довольно сложно… – начал Эш, но адвокат, деликатно улыбаясь, поднял руку, чтобы остановить его:

– Я уверен, что мисс Кэролайн прекрасно может рассказать обо всем сама.

– О… Да, конечно.

Боже, я запиналась, как школьница, впервые отвечавшая что-то у доски. Что со мной? Я едва узнавала себя и не могла бы сказать, что мне нравилась новая Кэролайн. Я выпрямилась в кресле и расправила плечи.

– Дело в том, что всего несколько дней назад благодаря Эшу я обнаружила, что являюсь ведьмой. К сожалению, кроме этого выяснилось, что моя магия не была активирована. Поскольку в субботу мне исполнится восемнадцать, нам нужно как можно скорее ее активировать, но я не знаю, как звали моих родителей, а это необходимо для проведения ритуала.

– Понимаю, – мистер Бивер сложил руки на столе и внимательно изучал меня взглядом. – Но при этом мне не совсем ясно, какое отношение к этому могу иметь я или наша фирма.

Я вспомнила замечание Эша о том, что лучше оставить эмоции на потом, и попыталась быть более объективной в своих словах:

– Ну, я попала в детский дом в Саутгемптоне сразу после своего рождения. Недавно мне удалось получить доступ к своему личному делу, которое хранится там… – В этот момент Эш кашлянул, вероятно, чтобы не рассмеяться. – Суть в том, что в документах были указаны имена моих родителей: Эмма и Пол Хадженс.

Адвокат нахмурился:

– Отлично. В чем же тогда заключается проблема?

– Проблема, мистер Бивер, в том, что Эмма и Пол на самом деле вовсе не мои родители. Мы с Эшем разыскали и навестили их. Они оказались очень приятными людьми, и по крайней мере женщина даже похожа на меня внешне. Около восемнадцати лет назад она родила ребенка и отдала его в детский дом в Саутгемптоне. Как видите, все совпадает. Однако Эмма и Пол – обычные люди без магических способностей, получается, что они не могут быть моими родителями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кланы Лондона

Похожие книги