Читаем Дочь вне миров (ЛП) полностью

Что-то встало на свои места. И ни один из нас, казалось, не мог определить, что это было, но мы оба видели это друг в друге — в растущей непринужденности нашего разговора, в невысказанных пониманиях наших тренировок, в безопасности и тишине наших вечеров дома.

Наша жизнь превратилась в пульс, сердцебиение, совокупность вздохов. В тишине между ними я запомнила ритм босоногих шагов Макса по ночному коридору, то, как подергивался единственный мускул в его горле, когда он был напряжен, шепот смеха, который всегда следовал за моими шутками (какими бы несмешными они ни были). Я узнала, что одна сторона его улыбки всегда начиналась первой — левая сторона, на долю секунды раньше правой — и что он больше всего на свете любил имбирный чай и список вещей, для которых он не был создан.

И, в свою очередь, он меня тоже потихоньку запомнил. Я знала, что да, потому что однажды я поняла, что он давно перестал спрашивать меня, как я пью чай, и что у нас таинственным образом всегда был нескончаемый запас малины, хотя я знала, что он ее не любит. И он тихо расспрашивал меня о моей жизни — всегда в сонные минуты в конце дня. Расскажи мне о Сереле. Расскажи мне о своей матери. Расскажи мне о Найзерине.

А я, со своей стороны, поступала наоборот: осторожно ступал по граням вопросов с сырыми ответами, отрывая пальцы от сочащихся, тщательно запрятанных ран. Прошлое Макса по-прежнему хранило так много загадок. Но как бы мое любопытство ни грызло меня, я видела эти затуманенные мурашки. Я поняла ценность облегчения — милосердия — в том, что я оставила их без вопросов.

В этом взаимопонимании мы стали друг другу стабильностью. В те ночи, когда мои кошмары будили меня, выталкивали на чистый воздух сада, он всегда обнаруживал себя таинственно беспокойным, прогуливаясь по ночам и предлагая мне какую-нибудь тихую компанию.

Мой Аран значительно улучшился. Тем не менее, время от времени я произносила ряд совершенно бессмысленных слов, которые нарушали все мыслимые правила грамматики. В один особенно утомительный день я совершила одно из таких преступлений, когда спросил Макса, куда делись чернила Стратаграммы. («Ушла куда… черная вода?»)

Макс даже не остановился, а полез в ящик и достал чернила. Увидев взгляд Саммерина, полный ужаса и изумления, он пожал плечами и сказал:

— Через некоторое время ты свободно говоришь на языке Тисаны.

Мы посмотрели друг на друга и обменялись маленькой гордой улыбкой.

Дни текли один за другим, сливаясь воедино. Дни тянулись длиннее, потом скручивались короче. Холод вонзился в воздух, предупредив о далекой осени. Сад стал диким и заросшим, виноградные лозы змеились друг над другом, цветы вились над булыжными дорожками в прекрасной дикой жадности.

Мы тренировались среди этих цветов ясным утром, за неделю до моих тестов. Я отпустила какую-то ужасную шутку, а Макс в ответ поморщился и покачал головой.

— Ужас. Просто ужас.

— Ты говоришь это сейчас, — возразила я, крутя воздух между руками. — Но что ты будешь делать, когда меня не станет?

Я имела в виду это как прихорашивающуюся шутку. Но как только слова слетели с моих губ, они приземлились, как брошенный кирпич, ударив нас обоих тупым, неумолимым ударом.

Ухмылка Макса замерла и увяла. Между его бровями образовалась морщинка. Мы уставились друг на друга в пораженной тишине, что-то ощутимое и неописуемое сгущалось в дюймах между нами, когда нас обоих охватило осознание.

Мы вырезали эти маленькие, интимные пространства друг для друга в нашей жизни, и каким-то чудом человеческого отрицания ни один из нас не думал о том, что это неизбежно будет означать. Теперь я впервые осознала всю широту зияющего отсутствия, которое мы оставим друг в друге.

Что, по крайней мере, он оставит во мне.

— Я полагаю, — сказал он наконец, подталкивая носком ноги ползущую лиану, — наконец-то я верну этот сад под контроль.

Я закрыла рот и изобразила внезапный интерес к чему-то на земле, борясь со странной пустотой, которая внезапно прогнулась в моей груди. Я была так сосредоточена на том, куда иду, что даже не остановилась, чтобы подумать о том, что оставлю позади. Мысль об этом наполнила меня словами, которые я не была готова произнести.


ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ


На кончике моего носа свисала капля пота, отказываясь падать.

Макс кружил вокруг меня, его глаза были острыми, как бритва, с воинственным сосредоточением, и он выкрикивал команду за командой. Мои ладони были раскрыты, жонглируя воздухом и водой, искрами и иллюзиями и, конечно же, этими серебряными бабочками, прыгающими в воздух большими отчаянными порывами.

Начинай. Остановись. Наведи. Выше, быстрее, меньше, медленнее — контроль!

Я предвкушала каждое слово еще до того, как оно срывалось с его губ, подтягивая иллюзии ближе или отодвигая их дальше, превращая воду в совершенные подобия.

— Что это? — Макс рявкнул, шевеля моим болтающимся локтем.

— Намеренно, — выдохнула я сквозь стиснутые зубы.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже