Читаем Дочь Волдеморта полностью

Рождественское утро выдалось суматошным и полным приятных хлопот. Етта сияла от удовольствия, потому что любила ездить в гости, потому что все возились вокруг нее, потому что получила на Рождество целую корзину разбегающихся маленьких гномиков, которых нужно было искать и выманивать теперь из самых неожиданным мест. Потому что была сейчас просто счастлива.

Глядя на нее, Гермиона забывала свое беспокойство, но потом оно всё равно возвращалось.

Когда после праздничного семейного завтрака Люциус и мистер Теутомар заперлись в библиотеке, юные тетушки вытащили Етту на прогулку в заснеженный замковый парк, а Доминика отправилась прилечь из‑за того, что у нее разболелась от шума голова, Гермиона стала помогать Адальберте с выпечкой, которую та взяла на себя в этот праздничный день. И осторожно начала разговор о Мили.

— Берта, помните, когда‑то вы рассказывали мне о Милагрес? — спросила леди Малфой, намазывая шоколадом большой праздничный пирог.

— Милагрес? — подняла брови Адальберта.

— Да, призрак девочки–провидицы.

— Ах, ну, конечно, — закивала почтенная дама, — что же с ней?

— Я бы хотела повидать Мили, — пояснила Гермиона. Берта подняла брови. — Я говорила с ней когда‑то, мы даже немножко… подружились.

— Беседы с Милагрес — не самая лучшая идея, — осторожно заметила Адальберта. — Впрочем, я всё равно не знаю, как помочь тебе. Уже много лет я ее не видала.

— Вы говорили, она обитает в подвалах замка, — напомнила Гермиона. — Наверное, невдалеке от того места, где рассталась с жизнью. Вы знаете, где это произошло?

— Весьма приблизительно, Кадмина. Где‑то под старым винным погребом… Ты ведь понимаешь, как давно это было. Кадмина… Может быть, я лезу не в свое дело, но… Зачем тебе Милагрес?

— Я… Мне… Мне кажется, что Етта унаследовала ее дар, — тихо закончила Гермиона.

— Что?! — вырвалось у Адальберты, и ступка с толчеными орехами выпала из ее рук, усыпав своим содержимым пол просторной кухни.

— Она видит вещи на расстоянии, — пояснила Гермиона, взмахом палочки убирая беспорядок. — Провидческие способности передаются по наследству, а Мили была очень сильной провидицей, и я решила…

— Невозможно, дорогая, — мягко прервала Адальберта, насыпая в ступку новую порцию крупных ореховых ядрышек, — Милагрес получила свой дар от матери, у нее не было ни братьев, ни сестер; Натанаэла, кажется, так звали ее родительницу, не является прямым предком Генриетты, ее кровь не имеет к Саузвильтам никакого отношения. Милагрес умерла и эта линия прервалась.

— А другие предки Етты обладали провидческими способностями? — не отступалась Гермиона.

— Насколько мне известно, нет. Я ничего такого не слышала.

— Может быть, по бабушке? Вы что‑нибудь знаете о предках миссис Саузвильт?

— В общих чертах… Я думаю, тебе следует поговорить с ее портретом. Кадмина… Этот дар… Он не может быть с твоей стороны?

— Я… Не думаю… Впрочем… Я буду искать. Но сначала поговорю с миссис Саузвильт. Для меня очень важно понять, откуда взялась у Генриетты такая сила и что случилось с человеком, от которого она ей досталась.

— Дорогая… Я понимаю, о чем ты, — пробормотала Адальберта. — Редко когда провидицы бывают счастливы, их жизни обыкновенно складываются весьма сложно… Но ведь бывают и исключения. Скажи, ты уверена, что наша Етта…

— Уверена. Практически, — добавила Гермиона, помолчав. — Я бы всё же хотела отыскать Милагрес потом. Где находится этот старый винный погреб?

— Пускай Дина покажет тебе, — вздохнула Адальберта, — я велю ей. Но это не самая хорошая идея. Милагрес… Очень странное создание. Не скажу, что плохое. Но общение с ней — дурное предзнаменование, Кадмина.

* * *

— Я родилась в Португалии, в древней чистокровной семье волшебников Алмейдов, — задумчиво рассказывала Клаудия Саузвильт, легко раскачиваясь на увитых розами качелях. — Среди моих предков много выдающихся колдунов, но я никогда не слышала о провидцах или предсказателях… Я разузнаю это для тебя, в моем родовом имении висят портреты всех моих предков. Я побываю там и расскажу тебе всё, что смогу узнать. Но я бы не особенно рассчитывала отыскать там того, кто тебе нужен…

* * *

Вечером того же дня горничная Дина провела леди Малфой в старый, заброшенный винный погреб, за которым начинался каменный коридор, уходящий глубоко в подвалы замка. Простившись с ней, Гермиона зажгла волшебной палочкой большую зачарованную свечу и в одиночестве стала спускаться по узкому каменному проходу.

В подземном коридоре пахло сыростью. Глубокая тишина окутывала всё вокруг. Пламя свечи выхватывало каменные арки и простирающиеся за ними ниши и комнаты. В некоторых из них были свалены старые предметы в коробках и сундуках, кое–где громоздилась отсыревшая древняя мебель. А в одной из комнат Гермиона наткнулась на целое полчище Красных Колпаков, в страхе разбежавшихся, побросав свои увесистые дубинки, едва она вынула палочку.

Перейти на страницу:

Похожие книги