— А ты не такой уж идиот, как я думал, Гурт. — Незнакомец хмыкнул. Голос его звучал самодовольно, самонадеянно, но совсем не испуганно. — Похитить это ожерелье из логова Тролля и выбраться из Гиблого леса живым — это превзойдет любой другой подвиг и затмит любую принесенную добычу.
— Ну что ж, Блейн, может быть, — если только тебе это удастся.
Блейн. Его зовут Блейн. Будь он проклят — вот все, чего она хотела. Какой-то надменный щенок пытается произвести впечатление на глупую принцессу и тем самым встать у нее на пути.
Разум Уиллоу работал лихорадочно. Нужно как-то задержать, опередить его, чтобы добраться до логова Тролля первой.
Девушка планировала отправиться в путь завтра с первыми лучами солнца, но теперь поняла, что от ночного отдыха на постоялом дворе придется отказаться — она должна была выиграть время, въехав в лес первой.
Ей также нужно было позаботиться о том, чтобы он не последовал за ней слишком быстро.
К счастью, она точно знала, как этого добиться.
Бросив несколько монет на стол, чтобы заплатить за еду, она потянулась к простому шерстяному мешочку, шитому серебряными нитями, который был запрятан глубоко в кармане ее накидки. Уиллоу вытащила из него маленький синий пузырек размером с ее большой палец, в котором был похожий на пыль серый порошок.
— Я запросто могу сделать это, — заверил своего компаньона незнакомец по имени Блейн. — Верь мне — это будет для меня детской забавой.
Второй мужчина фыркнул.
— Ты помнишь герцога Ната из Парагура? Он отправился за ожерельем год назад — взял с собой отряд из десяти лучших бойцов, поклялся добыть его. Никто из них, ни один человек, не вернулся.
— А я вернусь. — Голос Блейна звучал холодно, возвышенно и уверенно. — Не было еще такого, чтобы я решил что-то сделать, и не сделал. А я решил жениться на принцессе.
— Почему ты так хочешь этого? Никогда не думал, что ты из тех, кто женится.
— А я и не из тех.
Уиллоу увидела, как мужчины от души выпили. Ее глаза сузились, когда она посмотрела на крошечный пузырек, зажатый в пальцах.
— Но мужчина должен когда-то устроить свою жизнь, завести семью, и мне пришло в голову, почему бы не принцесса? Ее королевство богатое. Полы во дворце устланы золотом и драгоценными камнями. Не говоря уже о том, что Мэйдин — красавица, самая обворожительная женщина в пяти королевствах, по крайней мере, так говорят. Кажется, я встречал ее однажды, много лет назад, когда она была ребенком, миленькой маленькой девчушкой. Так что сейчас…
— Знаю я тебя, Блейн. Ты меня не проведешь. Ты ее хочешь только потому, что у тебя руки чешутся доказать всем, что ты можешь добиться ее. Ты любишь выигрывать, а это самое серьезное состязание, которое выпало тебе в жизни.
— Может быть. — Черноволосый мужчина весело пожал плечами. — Я с нетерпением жду момента, когда увижу выражения лиц других, как только одержу победу благодаря моей драгоценной добыче. И еще одно: мне интересно, каково это — лечь в кровать с принцессой. — Он рассмеялся, и взгляд Уиллоу сузился, когда она увидела в его глазах веселье и похотливое предвкушение.
Второй мужчина снова расхохотался, затем погладил свою бороду.
— Мысль интересная, должен признать. Мужик типа тебя, незаконный сын герцога, который пробивается и продирается наверх, — настоящий воин, тот, кто умеет выживать. Но… прости, Блейн, трудно представить тебя женатым на какой-то нежной маленькой принцессе, привыкшей видеть перед собой дорогу, усыпанную лепестками роз. Я хочу сказать, что она будет делать с таким, как ты?
— Что я буду делать с такой, как она, — вот мысль-, которая поможет мне выбраться из леса живым, — отвечал Блейн с ухмылкой.
Делай, что тебе вздумается, идиот, подумала Уиллоу, но тебе придется завоевывать твою тупую принцессу без ожерелья Ниссы.
Она отодвинула табуретку и стала оглядываться вокруг, словно в поисках девушки. В то же время Уиллоу потихоньку продвинулась на несколько футов в сторону и оказалась рядом со столом Блейна.
Внезапно рыжий встал, чтобы уходить, и у нее появился шанс. Когда Блейн прощался с другом, его взгляд ненадолго задержался на румяном лице Гурта, и это был момент, который был нужен Уиллоу. В один миг перевернула пузырек вверх дном и вытряхнула его содержимое в кружку Блейна.
Через мгновение она почувствовала, как сильная рука схватила ее за запястье и дернула вперед.
— Ты что насыпал мне в кружку, мальчишка?
Сердце заколотилось в груди Уиллоу. Она попыталась вырвать запястье, но стальная хватка Блейна сковала ее, словно наручниками, которые сжимались все туже с каждой ее попыткой высвободиться.
— Вы с ума сошли, сэр. Отпустите меня или пожалеете, — проговорила она, понизив голос и моля о том, чтобы он не заметил ее страх.
Но далее если представить, что человек по имени Блейн хоть чуточку испугался угрозы тощего парнишки с грязным лицом и тонкими руками, он не выказал ни малейшего признака. Холодный взгляд солдата был прикован к пузырьку в ее пальцах, и свободной рукой он выхватил его.