Читаем Дочь врага полностью

Быстро обняла пожилую женщину, а после трансформировалась и заняла место рядом с братом.

Несколько долгих, тягучих мгновений, и портал наконец вынес их в Васан.

У того самого малого входа, где еще не так давно Азат назначил ей встречу. Вернее, заманил в засаду. Теперь это воспринималось, как произошедшее много лет назад, так изменилась за это время их жизнь.

Зато вот «аромат», доносившийся от расположенных совсем близко оттуда отводных каналов не изменился ни капли. Рази поморщилась:

- Фуууу!

Беременность сделала Рази особенно чувствительной к запахам. К тому же, ей не хотелось, чтобы у Милы сложилось впечатление, будто Васанский дворец какая-то клоака. Она трансформировалась сразу и первая ступила на пологий пол коридора. АзатХан тоже трансформировался и теперь шел рядом, держа жену и ребенка на руках. Выломанные плиты там успели поменять, но выщербины, следы того побоища, там и сям остались.

— Неужели ты не мог войти во дворец нормально?! — возмутилась Рази, обрачиваясь к брату.

— Извини, сестричка, — саркастически усмехнулся тот. — Но я другого пути, как попасть в этот твой дворец, не знаю. К тому же, у меня остались самые яркие впечатления от приема, который ты мне в прошлый раз оказала.

Хотелось сказать: «Это когда ты пытался меня выкрасть?»

Но вместо этого она спросила:

— Все-таки, я когда-нибудь узнаю доподлинно, в чем заключался долг моего отца?

Азат замер на месте, а когда она обернулась, хмыкнул:

— А ты сама еще не догадалась?

<p>ГЛАВА 50</p>

Она смотрела в глаза брата, ощущая какое-то странное предчувствие. Первое сомнение у Рази шевельнулось именно тогда. Однако додумать мысль, как и завершить этот интересный разговор не удалось.

Их окружили воины клана, а навстречу уже несся Вихарат, которого Захри поставил управляющим Васана.

— Госпожа Рази, — склонился перед ней управляющий. — Господин не предупреждал, но мы так рады вас видеть.

При этом он еще успел вежливо, но без проявлений радости поклониться Золотому Азату и скользнуть взглядом по женщине и ребенку, которых тот держал на руках. Потом снова перевел взгляд на Рази и в глазах управляющего читался вопрос.

— Глава клана Золотых Нагов с семьей немного погостят у нас, — сказала она натянуто улыбнувшись.

Практически не солгала.

Все это время они продолжали быстро двигаться вперед, и миновали наконец технические коридоры. Теперь дворе представал во всей своей красе, и можно было дышать свободно.

— Да, да, разумеется, — тут же растекся управляющий, однако взгляд, обращенный на Азата, особой радости и доверия не отражал. — Какие будут распоряжения, госпожа Рази? Какие покои подготовить главе клана Золотых Нагов?

— Мой брат с семьей разместится в наших покоях, — сказала Рази. — И распорядитесь подать обед.

— Как угодно будет госпоже, — склонился перед ней Вихарат и снова покосился на Азата. Стража, верные ей Наги и управляющий сопроводили их до покоев.

Когда они оказались внутри, Рази немедленно накинула на комнату полог безмолвия и повернулась к брату.

— Теперь мы можем поговорить. О чем я должна была догадаться?

Но тот на спешил отвечать. Огляделся вокруг, потом спустил Милу и ребенка на пол. Женщина немедленно отодвинулась, теснее прижав к себе мальчика. Этот жест о много сказал Рази. Однако, Мила, так же, как и Азат, оглядывалась вокруг и в ее глазах было невольное восхищение. Рази подумала, если ей нравится, то, что она видит, значит, рано или поздно привыкнет.

Она прошла вглубь и остановилась у стола. Фрукты в тарелке, сладости, сладкий сок в графине. Посмотрела и перевела взгляд на ребенка и его мать. Можно ли им это? И что же теперь, ей самой придется пробовать всю их еду? Но, к счастью, вспомнила, что Азат говорил про яды, и выдохнула. Пробовать будет сам.

— Мила, ванная там, если нужно, — проговорила она.

А потом обернулась к Азату.

— Так что ты имел в виду, брат?

Тот проследил взглядом, как Мила с сыном скрылась в ванной. Странная улыбка исказила его красивые черты, а Рази вдруг снова почувствовала мимолетный укол тревоги. Но отмахнулась. Азат не может навредить, он клятву давал.

Словно услышав ее мысли, Азат проговорил, склоняя голову набок:

— А ты легковерна, сестричка.

— Не поняла? — невозмутимо вскинула брови Рази, а тревога теперь стала ощутимой.

Азат рассмеялся, а она еще подумала, как такой красивый мужчина может смеяться так противно.

— У тебя все на лице написано, — сказал он, все еще смеясь, и подошел ближе.

— Оставь в покое мое лицо и объясни, что ты имел в виду?

— Я? — он встал почти вплотную и коснулся пальцами пряди волос, выбившейся из ее прически. — Я… все-таки выполнил то, ради чего меня к тебе тогда посылали.

— Ты… что сделал?

— Не я, а ты, сестричка. Тебя так легко оказалось обмануть. А дальше… — он пожал плечами.

— Ты сама сказала — Васан.

Рази смотрела на него пораженно. Но ведь она сама слышала! Саха…

«Уводить вас оттуда надо»

— Думаешь, Саха мог такое сказать? Да он помешан на безопасности! Вспомни, как он от Валерии не отходил. Или твой муженек не оказался бы в доме тут же, если бы знал, что ты куда-то собралась?

Перейти на страницу:

Все книги серии Змеиные истории

Похожие книги