Читаем Дочь жреца (СИ) полностью

Я истерила. А блондинка… ох, лорд пытался привести меня в себя. Он тряс меня за плечи. Пытался встряхнуть, но габариты у нас разные. Да тяжелым муженек оказался. Куда трепетной девице.

А я видела его, точнее свое бывшее тело, и истерика только усиливалась.

Это же надо так… Просто путешествие по телам!

К сожалению, мою истерику услышали.

— Лорд? — раздался неуверенный голос одной из служанок.

— Ло-ло-лорд, — простонала я сквозь смех и слезы. — Почему я? Ну это ладно… Но почему мужчина?.. Вот в мужское почему-у-у-у…

Мужское тело оказалось для моей психики последней каплей. И сейчас она отрывалась на полную.

— Лорд! — уже громче и взволнованно позвала служанка.

А лорд, с искаженным лицом и перестав меня трясти, куда-то исчез.

У-у-у! Меня даже лорд в женском теле бросил! Никому я не нужна!

И тут на меня вылили прохладную воду из кувшина. А он не маленький!

Истерить я резко прекратила. Хватая ртом воздух села, глядя на стоящую рядом с пустым кувшином хмурую девушку в одной нижней сорочке по колено и без панталонов. Не поняла. А где последние?

— Пришла в себя? — прошептала она, кривясь от звука своего голоса.

Кивнула.

— Отлично! А теперь прикажи этим, чтобы ушли, — ткнула в сторону двери блондинка, в которую уже ломились три служанки.

Облизнув губы и смахнув капли воды с лица, я встала. Покачнулась, но устояла. И гаркнула:

— Вон!

На меня тут же налетела блондинка и уронила на постель.

— Не позорь меня! — зашипела девица не хуже гадюки.

— Ты же сам так приказываешь, — возмутилась я вяло.

После истерики чувствовала я себя разбитой.

— Не так. Нормально отправь их по делам.

Я поморщилась и постаралась сказать ровно:

— Все в порядке. Можете заняться своими обязанностями.

Вопросительно посмотрела на блондинку. Та кивнула.

— Может чаю? — робко предложила одна из служанок.

Блондинка, вцепившись в меня, активно закачала головой.

— Нет, — перевела я.

— Как прикажете, лорд.

Служанки, шушукаясь, ушли.

— Все? А теперь слезь с меня! — потребовала я, скидывая с себя цепучего, как оказалось, лорда.

— Это мое тело! — возмутился лорд.

— Но сейчас в нем я! — непреклонно сказала я.

Лорд неохотно сполз с кровати.

<p>1</p>

Долг жизни…

Тот, кто нарушит его — умрет.

Именно об этом я думал, находясь в мрачном зале храма. Здесь царила темнота. Лишь серый огонь едва освещал большое пространство. И то… скрывая истинные размеры.

Думать о требовании или смерти не хотелось.

И мысли плавно сместились на то, что насторожило с первых минут.

Мы никогда раньше не слышали об этом храме. Древнем, большом, спрятанным среди острых скал.

«И сколько еще мы о них не знаем?» — подумал с раздражением.

Жрецы — это было то зло, с которым нам приходилось мириться.

И тем досаднее было, что я обязан жизнью одному из… них. Впрочем, дураком я не был. И почему тогда главный жрец решил мне помочь, тоже осознавал. И готовился.

Забавно жить зная, что каждый твой день может быть последним… И я жил, наслаждаясь каждым днем. Проживая его со всей полнотой и отдачей.

Обеспечил безопасность империи. Позаботился обо всем, что нужно. Подготовил преемника на свое место.

Все было готово.

И все равно появление жреца было неожиданностью.

Но я принял его с ледяной решимостью и непоколебимым спокойствием. Он озвучил требование. И… шокировал.

При всей своей выдержке я не смог скрыть потрясения от слов жреца. Это шутка?

Оказалось нет.

Жрец знал, кто я. Знал, что могу и что мне доступно. И мы справедливо полагали, что жрец потребует что-то, что связано с… проблемами для империи.

Жрецы хотели власти. Император эту им власть давать отказывался.

И я готовился к смерти. Предавать друга и империю я не собирался.

А тут требование…

Пока я от изумления пытался найти слова, жрец назвал дату и время. И оставив путеводный амулет, ушел.

Впервые тогда наплевал на дела и пошел к другу выпить. Надо было все обдумать. И принять решение.

Смерть или требование?

Требование удивило не только меня. Но подумав, друг посоветовал согласиться. После чего удостоился от меня мрачного взгляда.

Требование…

Жрец потребовал невероятное: жениться на его дочери.

Мысль о том, чтобы отказаться и умереть, не казалась лишенной смысла.

Друг насилу вправил мозги. И то… сомнения не покидали меня.

Друг убеждал, что ничего страшного. Кто мешает мне жениться и отослать жену в дальнее поместье? Разве что придется иногда навещать жену.

Однако… Дело не в этом…

Жениться?

Да без проблем! Но…

На дочери жреца?

Стоило об этом подумать, как вдоль позвоночника пробежал неприятный холодок. Связать себя узами брака я не боялся. Но…

С такой…

Жрец выглядел оригинально. Сухопарый старик. С руками больше похожими на птичью лапу. А лицо словно искореженная гравюра. Впалые щеки и нос. Мелкие, близко посаженные глаза-бусинки. Безгубый рот. Сухая желтоватая кожа, похожая на пергамент.

Главный жрец выглядел отвратительно.

И вот какая у него может быть дочь?

Но и отказать я не могу.

Поэтому сцепив зубы, я стою, ожидая церемонии.

Справа колыхнулось пламя, зашипев, как рассерженная змея. И откуда-то из темноты появились две фигуры. Сразу узнал жреца. Он вел под руку вторую фигуру, закутанную в темный бесформенный плащ.

Перейти на страницу:

Похожие книги