Читаем Дочери войны полностью

После недолгого молчания Элен встала и подняла бокал. Она думала о своей подруге, о том, как замечательно они проводили время. Затем подумала об унижениях, которым подвергали Виолетту нацисты, и о чудовищном давлении, оказываемом на подругу. О вынужденном предательстве, когда, жертвуя друзьями, она спасала жизнь своего маленького сына. Элен смахнула слезы и сделала глубокий вдох. Собравшиеся, включая Элизу, смотрели на нее и ждали. Сможет ли она произнести это вслух? Потом внутри что-то щелкнуло, и Элен поняла: она обязана это сделать. Иначе как ей жить дальше?

– За прощение, – дрогнувшим голосом произнесла она, не зная, поддержат ли ее остальные.

Элен затаила дыхание. Никто не шевельнулся.

Так прошло еще какое-то время. Затем Сюзанна и Анри встали, подняв свои бокалы.

– За прощение, – сказали оба.

Потянулись минуты.

Элен не смела взглянуть на сестру. На ум не приходило никаких слов. Она слышала лишь собственное колотящееся сердце.

Молчание продолжалось. Тишина становилась все невыносимее. Элен напряглась так, что ей казалось, еще немного – и она закричит. Она все-таки посмотрела на Элизу. Казалось, сестра борется с собой. Элен растерялась, не зная, как ей быть.

Затем Элиза медленно встала и даже улыбнулась Элен.

– За прощение, – произнесла она. – За нашу любовь и нашу печаль.

По щекам Элен покатились слезы облегчения. Она мысленно поблагодарила сестру. Элиза, конечно же, была права. Открывая сердце любви, ты открываешь его и потерям.

Элиза достала из кармана сложенный лист бумаги и принялась читать.

Над могилой моей не стой, не рыдай,Я не в ней, я не сплю, так и знай.Я средь тысяч ветров, поднимающих вой,Я – кружащийся снег над тобой.

И вновь Элен услышала только первые строки. Ее сердце раскрылось, когда в мозг хлынули воспоминания о похоронах отца. Ей до боли захотелось повернуть время назад и оказаться в детстве; там, где отец качал ее на коленях и смеялся глупостям, которые она говорила с серьезным видом. Элиза сейчас наверняка думала о Викторе, лишенном даже похорон. Никто не знал, куда нацисты увезли его тело. Элен смотрела на спокойную, собранную Элизу и гордилась сестрой. Потом она подумала о Виолетте и мысленно помолилась за подругу.

До ее ушей долетели последние строчки, и их смысл показался Элен более значимым, чем в прошлом.

Над могилой моей не плачь и не стой,Я не там. Я не мертв. Я с тобой.

Элен чувствовала, что отец сейчас находится с ней. Он не мог умереть, продолжая жить в ее душе и сердце. Теперь там поселятся Виолетта с Жаном-Луи и даже капитан Мейер. Элен подошла к сестре. Взявшись за руки, они смотрели на реку и холмы на противоположном берегу. И Элен понимала: как бы она ни любила это место, настало время по-иному распорядиться своей жизнью. Ее сестры выросли. Вместе с подсолнухами, которые они рисовали на стенах кухни, Флоранс вновь разбудила в ней любовь к живописи. Элен решила, что больше не даст уснуть своему увлечению.

– Все будет хорошо, – сказала Элиза. – Вот увидишь.

Произнеся эти слова, она тихо ойкнула, как будто от изумления.

– Что? – насторожилась Элен. – Тебе плохо?

Элиза положила руку на живот. Ее глаза удивленно блестели.

– Ребенок шевельнулся. Он шевельнулся. В первый раз я почувствовала его движение.

– Его? – переспросила улыбающаяся Элен.

– Конечно. Его зовут Виктор.

– А если родится девочка?

– Тогда… назову ее Викторией!

Элиза ударила кулаком по воздуху. Ее глаза радостно сверкали.

День клонился к вечеру, зато приоткрылась дверь в будущее. Всего щелочка, сквозь которую Элен увидела свет жизни, свободной от войны, яркой, насыщенной, сверкающей. Придет время, и они широко распахнут эту дверь и будут танцевать на улицах. А пока все смотрели, как река переливается оттенками золотистого и розового. Их прекрасный мир исцелится от ран. И они тоже. Следующий тост подняли за маленького Виктора (или маленькую Викторию). Потом выпили за Джека и Флоранс, а также за всех жителей деревни Сент-Сесиль.

Элен подумала: сумеет ли она простить свою мать? Если нет, то хотя бы сможет общаться с ней без колкостей? Сейчас, когда воздух пах надеждой, все казалось возможным в этом новом мире. В мире, который будет лучше прежнего.

Она крепко обняла сестру и сказала:

– За лучшее будущее для всех нас. А оно непременно наступит, сколько бы ни пришлось его ждать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дочери войны

Дочери войны
Дочери войны

Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать. В ту же ночь деревенский доктор обращается к ним с просьбой дать пристанище англичанину, заброшенному сюда для руководства партизанской борьбой. И сестры оказываются в самой гуще событий. Они должны сделать выбор, который резко изменит их жизнь. А тут еще начинают всплывать семейные тайны, способные разрушить все, что им дорого… «Дочери войны» – это первая часть трилогии о жизни трех сестер в истерзанной войной Франции. Впервые на русском!

Дайна Джеффрис

Проза о войне

Похожие книги

Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер
Если кто меня слышит. Легенда крепости Бадабер

В романе впервые представлена подробно выстроенная художественная версия малоизвестного, одновременно символического события последних лет советской эпохи — восстания наших и афганских военнопленных в апреле 1985 года в пакистанской крепости Бадабер. Впервые в отечественной беллетристике приоткрыт занавес таинственности над самой закрытой из советских спецслужб — Главным Разведывательным Управлением Генерального Штаба ВС СССР. Впервые рассказано об уникальном вузе страны, в советское время называвшемся Военным институтом иностранных языков. Впервые авторская версия описываемых событий исходит от профессиональных востоковедов-практиков, предложивших, в том числе, краткую «художественную энциклопедию» десятилетней афганской войны. Творческий союз писателя Андрея Константинова и журналиста Бориса Подопригоры впервые обрёл полноценное литературное значение после их совместного дебюта — военного романа «Рота». Только теперь правда участника чеченской войны дополнена правдой о войне афганской. Впервые военный роман побуждает осмыслить современные истоки нашего национального достоинства. «Если кто меня слышит» звучит как призыв его сохранить.

Андрей Константинов , Борис Александрович Подопригора , Борис Подопригора

Проза о войне / Военная проза / Проза