Читаем Doctor is Her Name! (СИ) полностью

Так проходило время. Доктор устраивала Джеку экскурсии по Лондону, и они кучу времени проводили, прохаживаясь по улицам и наслаждаясь покоем, ведь им не надо было срываться сломя голову и предотвращать очередную катастрофу. Это была вроде как разрядка для организма: никаких сумасшедших авантюр, никаких безумных приключений, просто размеренное спокойное существование без непредвиденных обстоятельств. Шерлок все так же торчал безвылазно дома, либо безжалостно атакуя интернет, либо безмятежно клея никотиновые пластыри, либо пиля несчастную скрипку, либо препарируя разные части тела на кухне и ставя жуткие химические эксперименты. Джон все так же отправлялся каждое утро на работу в больницу и параллельно с этим старался найти себе девушку. И в его случае вполне можно было сказать, что попытка – это пытка.

- И как прошло свидание? – поинтересовалась Доктор у военврача, как раз ступившего на порог гостиной и снимавшего куртку.

- Все было отлично, – отозвался Ватсон, но дальше за него продолжил Шерлок.

- Вы заказали яблочный пирог и жасминовый чай. Она ушла в дамскую комнату и не вернулась. Либо ей не понравилось, либо она все еще там.

Доктор и Джек зафыркали, старательно подавляя смешок. Джон попытался было их осадить, но, посмотрев на дружно хихикающую троицу, махнул рукой и ушел на кухню делать чай. Вслед ему донеслись еще более громкие взрывы смеха.

*

Земля не стоит на месте, да и преступные элементы тоже. Темный мир, против которого воевал Шерлок Холмс и пребывавший некоторое время в блаженном отдыхе, вернулся с отпуска и преподнес детективу превосходное дело на серебряном блюдечке с голубой каемочкой. Были убиты трое человек в разных частях Лондона, не имевшие никакой связи между собой и даже нигде не пересекавшиеся. Сплошные загадки, что было вполне в духе детектива. И на сей раз сыщик решил, ну, чисто для себя и из любопытства, втянуть в расследование Доктора.

*

- Доктор! – Шерлок на всех порах влетел в главную залу ТАРДИС. Следом за ним вбежал Джон. – Доктор, у нас к тебе разговор.

- У меня тоже! – послышался из-под консоли крайне недовольный голос - Доктор собиралась заявить Шерлоку все, что она о нем думает по поводу того, что он вчера вечером здорово «покалечил» ее трансформатор.

- У меня важнее.

- Нет, у меня.

- У нас труп.

Девушка со злости треснула кулаком по панели управления.

- Одуванчик, ну почему тебе вечно надо выигрывать?

- Люблю быть победителем, – самодовольно отозвался Холмс. – Собирайся, у дома такси - мы едем на место преступления.

- А может лучше на ТАРДИС? – Доктор скисла при воспоминаниях о ненавистных черных тесных машинах.

- Нет, – сурово отрезал Шерлок.

*

- Шерлок, зачем вы ее сюда привели? – приглушенно зашипел Лестрейд, когда троица приблизилась к нему - Джек остался спать дома.

- Затем, что она может понадобиться.

- В каком месте?

- Он без понятия, там видно будет, – ответила за компаньона Доктор и подняла сама для себя оградительную желтую ленту. Когда они завернули в переулок, где погибла последняя жертва, Шерлок направился прямо к телу, Джон встал рядом, Доктор замерла возле него, только отвернулась спиной - как-никак ее желудок отчаянно не желал «наслаждаться» кровавым зрелищем.

- Я-то думал, ты привычная, – заметил Ватсон. – Ну, к подобным вещам.

- Не всегда, Джон. Точнее, почти постоянно. Нет, я, конечно, все понимаю… Что такое жизнь? Причуда материи. Так природа сохраняет мясо свежим.

- У тебя несколько странные взгляды, знаешь ли, – поразился военврач.

- Да я вообще личность неординарная! А еще у меня мозг зеленый, – заявили ему в ответ. Разумеется, никто и не подумал, что она говорила серьезно.

- Доктор, подойди, – позвал ее минуты через две Шерлок.

- Ну уж нет! – запротестовала Повелительница Времени. – Я только недавно позавтракала!

- Мне нужен твой совершенный нюх.

- С чего ты взял, что он у меня есть?

Вместо дальнейших доводов Шерлок, выпрямившись, подтащил Доктора поближе к погибшей женщине и, заставив ее присесть на корточки, поднял руку умершей практически к самому лицу Повелительницы Времени. Та дернулась, попытавшись отклониться, а потом вдруг несколько раз шумно втянула воздух, принюхиваясь.

- О… – тихо протянула она.

- Что? Что там? – заинтересовался инспектор. Девушка посмотрела на него.

- Я боюсь, вы не сможете предъявить преступнику обвинение и тем более затащить его в суд.

- Это почему же?.. Только не говорите мне…

- Да. Это сделал пришелец.

Лестрейд уныло опустил плечи.

- И кто же это? – осведомился Шерлок.

- Не знаю. Точнее, не помню. Но подождите, я только начала рыться в информации. Черт возьми, и почему у людей нет сборочного издания энциклопедии о самых разных существах и инопланетянах этой Вселенной? – проворчала она и, поднявшись на ноги, начала мотаться туда-сюда как маятник. Подошедшие Салли и Андерсон, которые были в курсе неземного происхождения Доктора, с удивлением взирали на бормочущую девушку.

- С вами все в порядке? – на всякий пожарный спросила Донован.

- Да.

- Уверены?

- Да.

- Может вам воды принести?

- Нет.

- Уверены?

- Да! – рявкнула сорвавшаяся путешественница с Галлифрея.

Перейти на страницу:

Похожие книги