Читаем Догадка Ферма полностью

Комната была уставлена многочисленными стульями из плетеной соломы зеленого цвета или затянутыми в зеленую кожу. Два кресла были набиты конским волосом. Дополняли меблировку большой шкаф, два сундука, комод и маленький секретер. Полы состояли из цветных квадратиков. Одну из стен украшал бергамский ковер. Две большие портьеры оливкового оттенка, должно быть, закрывали двери. Зеркало в черной раме отражало слабый свет двух стрельчатых окон фасада. Никакой роскоши, но выглядело все удобным и уютным. Очевидно, мадам де Кастельбажак была не слишком богата, однако жила в достатке и в свое удовольствие.

Луи приблизился, держа шляпу в левой руке, а письмо Юга де Лиона в правой.

— Мадам, — сказал он, еще раз поклонившись, — мне совестно за столь неожиданный визит. Я приехал из Парижа. Мсье Юг де Лион настоял, чтобы я посетил вас во время моего пребывания в Тулузе. Он вручил мне это послание, адресованное вам.

Он протянул маркизе де Кастельбажак письмо, которое та взяла с непроницаемым выражением лица.

Сидевшая рядом женщина подала ей лежавший на столике кинжал. Луи с удивлением заметил, что там же находился и пистолет с колесиком.

Мадам де Кастельбажак долго изучала печать, желая удостовериться, что письмо не вскрывали, затем разрезала его одним взмахом клинка. Послание она прочла молча, затем несколько раз перечитала и наконец, передала своей компаньонке:

— Прочтите и вы, Франсуаза.

Потом она взглянула на Луи:

— Добро пожаловать, шевалье. Значит, вы приехали из Парижа?

Тон был любезным, но особого тепла в нем не ощущалось.

— Да, мадам. Я пробуду в Тулузе очень недолго.

— Кузен Юг пишет о вас много хорошего, шевалье, и просит оказать гостеприимство вам и вашим людям, что я сделаю с удовольствием. Однако мой дворец не слишком велик. Всего три этажа. На этом находятся моя спальня и прихожая, а также библиотека и кабинет для туалета. На третьем только четыре спальни. Первую занимает мадам де Лепинас. — Жестом она представила свою компаньонку, которая одарила Луи теплой улыбкой. — Вторая предназначена для двух моих горничных, третья для Бертранды, нашей привратницы. Вместе с ней спят кухарка и юная девушка, которая ей помогает. Таким образом, лишь четвертая служит гостям. Вам придется разделить ее с вашими людьми. Сколько вас?

— Нас трое, мадам, но мы проведем у вас всего две ночи.

— Тогда Бертранда принесет два соломенных матраса в вашу спальню, где только одна кровать. Это вас не смущает?

— Никоим образом, мадам.

— Вам понадобится что-нибудь еще, мсье?

Луи понял, что нужно дать какие-то объяснения своему приезду.

— Я прибыл в Тулузу, чтобы встретиться с одним магистратом. Его зовут Пьер де Ферма, он советник парламента. Речь идет о математической задаче, которую я хочу предложить его вниманию.

— Математической задаче? — удивилась маркиза. — Вы проделали такой путь зимой ради математической задачи? Я знаю мсье де Ферма, он живет недалеко отсюда. Действительно, этот человек славится своими познаниями, но одновременно он крайне дотошный правовед.

— Как вы думаете, могу ли я передать ему письмо уже сегодня вечером?

— Конечно, Клеманс возьмет это на себя. Это одна из моих горничных.

Повернувшись к своей компаньонке, она добавила:

— Франсуаза, вы не могли бы показать шевалье наш дворец и представить слуг?

Мадам де Лепинас с улыбкой поднялась.

— Еще два слова, шевалье. В этом доме живут одни женщины. Они не любят мужчин и не желают, чтобы их беспокоили. Пусть ваши спутники хорошо ведут себя с ними.

Луи кивнул, сбитый с толку этим предупреждением с легким оттенком угрозы. Он вновь поклонился маркизе и последовал за своей провожатой.

Франсуаза де Лепинас повела его в галерею. Она показала ему двери других комнат и сад, в который выходили окна, а потом предложила спуститься во двор за багажом.

Каков был реальный статус мадам де Лепинас в доме маркизы? Подруга, компаньонка, родственница Луи не мог это определить, а она сама его на сей счет не просветила.

По пути они встретили другую служанку. Франсуаза представила ее: это была Клеманс, которой предстояло отнести Пьеру де Ферма послание, как только Луи напишет его.

Во дворе Гофреди, Геро и книготорговец ждали под бдительным взором привратницы. Франсуаза де Лепинас подошла к ней:

— Мсье шевалье и его друзья поселятся у нас, в спальне на третьем этаже. Вы принесете им два соломенных матраса и предметы туалета. Они должны также умываться. Мсье Фронсак, если у вас есть грязное белье, отдайте его одной из наших горничных… Но вы ведь сказали мадам маркизе, что вас трое?

— Геро, наш кучер, здесь с нами расстается. Гофреди — мой компаньон и телохранитель, Шарль де Бреш — книготорговец, который нас сопровождает.

Луи расплатился с кучером, который остался чрезвычайно доволен и своим жалованьем, и в особенности щедрым вознаграждением на чай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луи Фронсак

Заговор Важных
Заговор Важных

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической. И неожиданно для себя в середине жизни стал писателем, выпуская роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду в судьбе Франции он посвятил знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Герою д'Айона приходится беспрерывно заниматься расследованиями. Он виртуозно и с азартом разгадывает самые сложные загадки. Вот и сейчас в совершенно изолированной комнате каким-то непостижимым образом убит полицейский комиссар. Существует ли связь между делами, которые расследовал покойный — отравлением заурядного парижского буржуа, нападениями таинственного Живодера на парижских женщин, — и смертью короля? Волею судеб Фронсак оказывается втянутым в интриги и заговоры высшей знати — Важных, как в насмешку называли их современники. Но какова цель заговора Важных — борются они за влияние на Анну Австрийскую или планируют убийство кардинала Мазарини?

Жан д'Айон

Приключения / Исторические приключения
Догадка Ферма
Догадка Ферма

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.

Жан д'Айон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы