Читаем Догадка Ферма полностью

Франсуаза де Лепинас отошла к столу и вернулась с увеличительным стеклом. Тогда мадам де Кастельбажак вновь протянула письмо старому солдату:

— Прочтите послание сами, мсье.

Растерянный и почти пристыженный, он положил пистолет на стул, взял письмо и прочел его. Он долго рассматривал печать. Именно это письмо привез с собой его господин.

— Вы действительно сестра маркиза де Фонтрая?

— Да. Наш отец был сенешалем Арманьяка. Луи был старшим. В отличие от нас, он ни во что не верил, во всяком случае, не верил в Бога. Когда мои родители обратились в католичество, он насмехался над ними. Я отказалась отречься от веры моей семьи, и это потешало его не меньше. Потом он уехал в Париж. Там вместе со своими друзьями он не раз устраивал заговоры против короля. Мы с сестрой Элен очень стыдились этого. В прошлом году я узнала, что он подвергся преследованиям как сообщник обер-шталмейстера в этом постыдном договоре, согласно которому Руссийон должен был отойти к Испании. Он укрылся в Англии, и я сначала думала, что там он и останется вместе со своими друзьями-революционерами, но я знаю, что он вернулся в Париж: его защищают принц де Марсийак и брат короля. Однако я не знала, что он затеял новую интригу.

— И очень опасную интригу, мадам. Судя по всему, именно он руководит похищением кодов, которые мсье де Бриен использует в переписке с нашими посланниками. Мой хозяин разоблачил его приспешников, поэтому он и попытался расправиться с ним. Я открою вам все, что мне известно…

И он рассказал о событиях последних недель, о подозрениях Луи Фронсака относительно Шарля де Бреша, сменившихся полным доверием к нему, наконец, о том, как последний поведал им, что маркиза де Кастельбажак — сестра Фонтрая.

— По совету этого книготорговца мой господин уехал в Монтобан, где я должен был присоединиться к ним. Мы были убеждены, что вы собираетесь убить нас, и нужно было спасти документы, которые передал нам мсье де Ферма. Я остался здесь один и уверил вас, будто он болен. Я был готов отразить ваше нападение, — уточнил он, потупясь.

— Что произошло в Монтобане? — спросила Франсуаза де Лепинас.

— Там не оказалось ни моего господина, ни Бреша! Хозяин постоялого двора, где мы должны были встретиться, заявил, что друзья Шарля де Бреша приехали вслед за ним из Тулузы в большой карете и утром отбыли вместе с книготорговцем. Нет сомнений, что моего господина увезли в этом экипаже… Возможно, уже мертвого. Я ухватился за надежду, что эти висельники были наняты вами и что вы приказали доставить его сюда для допроса.

После неловкой паузы он заключил:

— Но раз я так ошибся, значит, они его убили. Должно быть, негодяи увезли тело в карете, чтобы его не нашли на постоялом дворе, а затем бросили в лесу на растерзание зверям.

Воцарилось молчание. По щекам старого солдата текли крупные слезы.

— Я тоже не справилась с поручением, — прошептала мадам де Кастельбажак. — Я устыдилась имени, данного мне отцом, и теперь расплачиваюсь.

— В этом-то все и дело, мадам, — вмешалась Франсуаза де Лепинас. — Каким образом книготорговец узнал ваше имя?

— Должно быть, ему кто-то сказал, — бросил Гофреди, пожав плечами, словно этот вопрос не имел никакого значения. — По крайней мере, так он объяснил нам.

— Мы это выясним, — решила маркиза. — Франсуаза, расспросите слуг и сразу же возвращайтесь к нам.

Мадам де Лепинас вышла.

— На этом постоялом дворе в Монтобане была какая-то борьба? — осведомилась маркиза.

— Никто ничего не видел, мадам. Я не обнаружил следов крови.

Он рассказал все, что сумел выяснить, и добавил:

— Возможно, эти люди просто схватили моего господина, но зачем? Чтобы привести сюда, в Тулузу… или… Что они намерены с ним делать?

— Какого рода экипаж был у этих мерзавцев?

— Большая берлина или почтовая карета.

— Скорее всего, они приехали верхом. Значит, купили экипаж по случаю. Очевидно, для перевозки пленника…

Мадам де Лепинас вернулась, и маркиза устремила на нее вопрошающий взор.

— Никто ничего не говорил, мадам. Они клянутся, что никогда не произносили имена Фонтрая или Астарака.

— Значит, мсье де Бреш еще в Париже знал, что я из рода Фонтраев. Мсье Фронсак говорил ему до отъезда, что остановится у меня?

Гофреди стал припоминать:

— Да… действительно, мне кажется, говорил. Накануне отъезда.

— Тогда ваш книготорговец служит моему брату. Должно быть, он пошел к нему, чтобы сообщить, где вы остановитесь, и мой брат сказал, кто я такая. Для него это, конечно, был чрезвычайно приятный сюрприз. Выигрыш, которого он не ожидал! План этот придумал мой брат, а не мсье де Бреш!

— Почему вы так думаете? — спросил Гофреди.

— Да потому что я действовала бы точно так же, — с гримасой ответила она. — Мы с братом мыслим на один манер, мсье!

Она на секунду задумалась, а потом продолжила:

Перейти на страницу:

Все книги серии Луи Фронсак

Заговор Важных
Заговор Важных

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической. И неожиданно для себя в середине жизни стал писателем, выпуская роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду в судьбе Франции он посвятил знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Герою д'Айона приходится беспрерывно заниматься расследованиями. Он виртуозно и с азартом разгадывает самые сложные загадки. Вот и сейчас в совершенно изолированной комнате каким-то непостижимым образом убит полицейский комиссар. Существует ли связь между делами, которые расследовал покойный — отравлением заурядного парижского буржуа, нападениями таинственного Живодера на парижских женщин, — и смертью короля? Волею судеб Фронсак оказывается втянутым в интриги и заговоры высшей знати — Важных, как в насмешку называли их современники. Но какова цель заговора Важных — борются они за влияние на Анну Австрийскую или планируют убийство кардинала Мазарини?

Жан д'Айон

Приключения / Исторические приключения
Догадка Ферма
Догадка Ферма

Изучая экономическую историю Европы, французский профессор Жан д'Айон увлекся историей политической и, неожиданно для себя став писателем, начал публиковать роман за романом об эпохе «Трех мушкетеров». Этому бурному периоду, по сей день полному неразгаданных тайн, он посвятил своп знаменитый цикл исторических детективов о Луи Фронсаке.Октябрь 1643 года. Идет к концу Тридцатилетняя война. Дипломаты Франции и других стран готовятся к Мюнстерской конференции, где будут решаться судьбы Европы. И вдруг выясняется, что в самом засекреченном отделе министерства иностранных дел — в шифровальном бюро — орудует шпион, и содержание зашифрованных депеш становится известно врагу. Кардинал Мазарини уверен: только Фронсак сможет найти предателя. Дело оказывается чрезвычайно опасным. Луи приходится сражаться и с очаровательными интриганками, и с безжалостными злодеями. К тому же необходимо срочно создать новый код, который противнику не разгадать. И в этом Фронсаку должны помочь лучшие умы Франции — математики Блез Паскаль и Пьер Ферма.

Жан д'Айон

Детективы / Исторический детектив / Исторические детективы

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы