- Что случилось? - спросил Тэнри. - Опять не туда свернули?
- У меня нет этого места на карте, - пожаловался Рюсин.
- Ну-ка, - Агатами забрала наладонник у Рюсина. - Тормоз, ты куда нас вообще завел?!
Сэцуке место, где они сейчас находились, понравилось. Эскалаторы двумя узкими реками втекали под купол из разноцветного стекла, к высокому потолку взметались резные колонны, посредине зала, или площади на постаменте возвышалась скульптура ангела. Широко раскрытые крылья отбрасывали глубокие тени на мраморный пол, и казалось, что если вглядеться во тьму, то там можно разглядеть сияние крошечных огоньков.
- Это, к твоему сведению, Площадь Ангела! Усек? Ан-ге-ла, - Агатами показала Рюсина на постамент. - А нам нужна - Площадь Звезды! Зве-зды!
Рюсин разозлился:
- Ты сама ничего не соображаешь! Зачем тебе Площадь Звезды?! Площадь Звезды и рядом с "Рапунцелем" не стояла!
- Ага, зато Площадь Ангела - стояла! Что ж ты квакаешь, что потерялся?!
- Я не квакаю!
- Хорошо, - внезапно успокоилась Агатами. - Тогда покажи мне маршрут, которым ты нас вел.
Тэнри подошел к Сэцуке и с облегчением поставил сумку на скамейку.
- Красивая скульптура, - сказал он.
- Красивая, - вздохнула Сэцуке. - Только никто этого не замечает...
Тэнри огляделся. Люди ехали по дорожкам, смотрели себе под ноги, читали газеты. Иногда среди замерших и каких-то неживых фигур возникало движение - маленьким детям надоедало держаться за руки мам и пап, и они принимались носиться по эскалатору, спрыгивая на неподвижные участки и затем вновь запрыгивая на убегающую дорожку.
- Все заняты своими делами. Если бы мы не заблудились, то тоже не обратили бы на нее внимание.
- Я бы обратила, - сказала Сэцуке.
Подошли растерянный Рюсин и кипящая от ярости Агатами.
- Ну что? - поинтересовался Тэнри. - Разобрались?
- Разобрались, - кивнул Рюсин. - Если бы она еще не орала, то я бы быстрее разобрался!
Агатами схватила Сэцуке за руку и потащила за скульптуру ангела, где оказался длинный коридор, выведший их на верхние галереи "Рапунцеля". Отсюда торговый центр представал пугающим по своему размаху и запутанности городом в городе, лабиринтом, мешаниной прозрачных коридоров-"макаронин", по которым неторопливо разгуливали люди и рассматривали блистающие витрины, переполненные разноцветными конфетти платьев, курток, брюк, обуви, телевизоров, вычислителей, велосипедов, машин, шоколада, напитков, в общем всего того, и еще больше - сверх того, что должно сделать жизнь каждого посетителя торгового центра не только удобной, но и счастливой.
В сверкающие многоугольники магазинов вклинивались островки развлекательных центров, откуда доносилась музыка, вспыхивали салатовые, карминные, пурпурные лучи лазерного представления, выводящие по воздуху виртуальными кисточками почти мгновенно выцветающие пастельные пейзажи.
- Ура! - заорал Рюсин.
- Ура! - подхватили Сэцуке, Агатами и Тэнри. - Ура!
14
Эксперты в белых халатах, масках и прорезиненных перчатках возились за стойкой, собирая глиняные осколки в пакеты. Манга так и осталась лежать около кассы, и с ее страниц таращились кровожадные демоны. Патрульные машины освещали место происшествия прожекторами, а вспышки проблесковых маячков изрядно действовали на нервы.
Ерикку сидел за столиком и смотрел на пакет с тем, что Банана купила перед самой своей смертью. Ему казалось, что стоит притронуться пальцами к бумажной упаковке, и он почувствует тепло стаканчиков с кофе, которое оказалось долговечнее человеческой жизни. Ружье валялось тут же на столе, и от него кисло пахло порохом.
- Соболезную, - сказал Бензабуро, опускаясь на противоположную лавку.
Ерикку ничего не ответил. Да и что тут ответишь? Ну, соболезнует. Ну, высказывает слова искреннего сочувствия. Разве этим теперь поможешь Банане?
Бензабуро потрогал пальцем ствол ружья:
- Иногда такое случается. Очень сожалею.
Да, случается. Стоит допустить малейшую оплошность, и такое незамедлительно случается. Мы чересчур много думаем о том, что необходимо сделать, и совсем не думаем о том, чего делать не следует. Почему же это случилось? Рутинное дежурство...
- У них здесь должно быть целое гнездовье. - сказал Бензабуро. - Кровососы проклятые.
Ерикку покачал головой.
- Нет, не гнездовье. Бармен был големом, нахватавшемся анимы, а та тварь... Тварь к нему не имела отношения.
- Почему ты так думаешь?
Думаешь...
"Я предупреждал вашу девочку, господин".
Так и сказал - "вашу девочку". Ерикку сжал кулаки и заскрипел зубами. Хотелось кричать, орать, разбрызгивая слюной, стучать по столу, хотелось даже врезать в участливо-безразличное лицо Бензабуро, как будто тот действительно виноват в том, что Ерикку облажался. Облажался. Точно. Вот как это называется.
"Я предупредил вашу девочку, господин. Но она все-таки решила посмотреть сама. Такова жизнь, господин, и она ничем не отличается от сна".
"Заткнись, глина!"
Ружье упирается в подбородок голема, но тот не выглядит испуганным. Он спокоен и невозмутим.
"Вы ошибаетесь, господин, я - обычный человек".