Читаем Догмат искупления в русской богословской науке полностью

Никон (Рождественский), архиеп. Митрополит Филарет о тайне искупления // Прибавления к Церковным ведомостям. 1916. № 37–38.

Елевферий (Богоявленский), митр. Об искуплении: Письма к митр. Антонию (Храповицкому) о его соч. Париж, 1937.

Серафим (Соболев), архиеп. Искажение православной истины в русской богословской мысли. София, 1943.

Богоявленский И., прот. [Исидор (Богоявленский), еп.] Православный Символ веры: Религиозно–философские размышления. Ч. 2. Учение об Иисусе Христе: Рукоп.

К ГЛАВЕ VI 2.

Гурий (Степанов), архиеп. Богозданный человек: Опыт православной теодицеи жизни: Рукоп.

Он же. Буддизм и христианство в их учении о спасении. Казань, 1908.

3.

5. Варфоломей (Городцов), митр. Воплотившееся Слово Отчее — Единый Воссоздатель падшего человеческого естества: Рукоп. (Отдельные главы напечатаны: ЖМП. 1951.).

Булгаков С. Н., прот. Свет невечерний: Созерцания и умозрения. М., 1917. Он же. Агнец Божий: О Богочеловечестве. Париж, 1933. Он же. Автореферат кн.: Агнец Божий // Путь. № 41. 1933. Указ Московской Патриархии от 7 сент. 1935 г. № 1651 по поводу учения протоиерея С. Булгакова. Указ Московской Патриархии от 7 дек. 1935 г. № 135 по тому же поводу.

О Софии — Премудрости Божией: Указ Московской Патриархии и докладные записки протоиерея С. Булгакова митрополиту Евлогию (Георгиевскому). Париж, 1935. Бердяев Н. Дух великого инквизитора: По поводу указа митр. Сергия (Страгородского) о прот. С. Булгакове // Путь. № 49. 1935.

6. Лосский В. Спор о Софии: Докладная записка прот. С. Булгакова и смысл Указа Московской Патриархии. Париж, 1936.

Глубоковский Н. Н., проф. Христово уничижение и наше спасение // Православная мысль: Труды Православного богословского ин–та в Париже. 1930. Вып. 2. Он же. Евангелия и их благовестие о Христе Спасителе и Его искупительном деле. София, 1932.

7.

Флоровский Г., прот. О смерти крестной // Православная мысль: Труды Православного богословского ин–та в Париже. 1930. Вып. 2.

ПРОТ. ПЕТР ГНЕДИЧДогмат искупления…8.

LosskyVI. Essai sur la theologie mystique de TEglise d'Orient. Paris, 1944.

ЛосскийB. H. Личность и мысль Святейшего Патриарха Сергия // Патр. Сергий и его духовное наследство: Сб. М., 1947.

9.

Сергий (Страгородский), патр. Письмо к митр. Елевферию (Богоявленскому) от 24.06.1934. № 1450. Он же. Письмо к митр. Елевферию (Богоявленскому) от 31.10.1935. № 2139. Лаговский И. Возвращение в дом отчий: Номинализм или реализм в богословии // Живое предание: Сб.

К ГЛАВЕ VII 5.

Горский М., свящ. Правда и милость Божия в домостроительстве спасения человека // Вера и Церковь. 1905. № 2—3.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика