Читаем Догнать ревизора, или налог на Золушку (СИ) полностью

Пыльно, грязно, муторно — так можно охарактеризовать работу, которой мы занимались последующие пять часов. Часть бумаг, как и предполагал темный властелин, ушла в большую плетеную корзину, которую утащил хмурый мужик, заросший бородой по самые глаза, — тот самый сторож и привратник в одном лице. Во вторую корзину сложили бумаги, датированные позже пяти лет назад. Арс сказал, что это сразу пойдет в подвал, где хранится архив, поэтому мы только разложили их по годам в папки с завязками. Всего получилось восемь папок, их Арс аккуратно подписал римскими цифрами, проставив периоды. Интересно было за этим наблюдать, маркер в его лапищах казался размером с зубочистку, но орудовал он им довольно уверенно. Мы почти не разговаривали, он — просто молчал, словно не знал, о чем со мной можно говорить, а может, и не хотел, я — потому что сосредоточилась на поисках информации, мимоходом подивившись, что в этой реальности тоже говорят и пишут на русском.

— Нет, — коротко буркнул Арс, когда я задала этот вопрос. — Просто при проходе через границу все получают дар общения. На каком языке ты мыслишь, тот и будет для путешественника приоритетным.

— Поэтому ты так спокойно говорил и читал на русском?

— Нет. Это работает только при переходе к нам. Я прекрасно владею восемью языками, в том числе и вашим.

Ого! Прям ощущаю себя полной неучью! Мне английский дался с огромным трудом, и заговорила я на нем в итоге только благодаря игровому форуму.

— Время обеда, — в начале третьего сообщил Арс, и я с трудом разогнула спину.

Руки были черными, поясница нещадно ныла, зато на столе высились десять аккуратных стопок, по две на каждый год.

— Больше всего я хочу в душ и в кровать, — пробормотала, оглядывая освобожденное от бумаг помещение. — И совершенно не хочу заниматься мытьем полов и стиранием пыли.

— Зачем? — совершенно по-мужски удивился мой наниматель.

— Чтобы не дышать грязью.

— Нет, я спрашиваю, зачем это делать самой? Прикажи горничной.

— Я?

— Ты!

С этими словами он схватил меня за руку и потащил из комнаты.

— Эй, полегче, ваша темность! Я все же живая женщина, а не воздушный шарик!

Думаете, его это остановило? Куда там! Мой комариный писк остался не замеченным и проигнорированным.

— Замок, собрать всех в холле! — прокатилось властным эхом от стены до стены.

— Ну вот! — Я потрясла головой. — Не забыть сказать Ваське, чтобы и беруши прихватил.

И опять никто не соизволил хотя бы формально извиниться.

В большом светлом холле нас уже ждали. Знакомая по завтраку троица, бородач, две пожилые женщины в темных платьях и черных передниках и статная женщина без возраста, одетая в строгое темно-синее платье с высоким воротом-стойкой, которое выгодно подчеркивало ее грушевидную фигуру. Светлые волосы, собранные в пучок, только у висков выпущены кокетливые пряди, подведенные серые глаза, губы подкрашены бледно-розовой помадой с перламутром. Идеальный деловой макияж. И сама она вся из себя идеальная, ухоженная и, в отличие от меня, чистенькая. Экономка скользнула по нам равнодушным взглядом, а затем улыбнулась и преданно посмотрела куда-то мне за спину.

— Ваше темнейшество!

Все дружно поклонились появившемуся рядом с нами Динэну.

— Звал? — спросил он у Арса.

Я с интересом наблюдала за этими двумя. Похоже, что между ними нет вражды, и настоящий темный властелин не держит зла на темного властелина подставного. Скорее, относится к нему как к младшему братишке-подростку, которого и убить нельзя, и терпеть все сложнее.

— Где ты был?

— Елку добывал. Ты же сам хотел самую пышную и красивую. Пришлось с горными троллями договариваться, — оскалился Динэн.

— И как?

— Елка в бальном зале, после обеда установим. Так че звал? Цыпу забирать?

— Представь Анну слугам. С ее статусом, — многозначительно прошипел горгул.

Динэн пошловато ухмыльнулся и подмигнул, а потом повернулся к застывшим слугам и, выпихнув меня вперед, громко объявил:

— Радуйтесь, люди, замок приобрел хозяйку! Вот эту цыпу! — Динэн нагло приобнял меня за плечи. — На все праздничные дни, а может, и дольше. Все поняли?

За спиной кое-кто ругнулся, и спустя мгновение рядом со мной встал горгул.

— Хозяин хочет сказать, что на все праздничные дни леди Анна согласилась принять на себя роль хозяйки и личной гости темного владыки.

— Да, леди Анна — моя невеста! — добил меня Динэн. — Так что ты хотела сказать, милая?

Милая невеста клацнула зубами на горгула, потом кровожадно улыбнулась экономке, та ответила не менее злобным взглядом. Точно, не подружимся!

— Пока я буду убивать вашего темного властелина, в моем кабинете надлежит сделать влажную уборку, — процедила я ледяным голосом, а потом подхватила Дина под руку и нежно проворковала: — Ты ведь проводишь меня в пыточ… до моих покоев, до-ро-гой…

— Нет, нет, пусть тебя мой помощник проводит! А мне нужно елку ставить, цы… Аннушка.

Это точно не мои зубы выдали такой скрип! И ногтями не я впилась в запястье мужчины, но сработало, Динэн энергично закивал и сглотнул.

— Не смотри на меня так, цыпа, — попросил он, когда мы вышли в коридор. — Это все он!

— Его трогать пока нельзя.

— Это почему?

Перейти на страницу:

Похожие книги