Читаем Догнать ревизора, или налог на Золушку (СИ) полностью

Не успела я поставить стакан на поднос, как он исчез, опять растворился в светящемся облаке. Я только и успела поблагодарить невидимого замкового.

А через пять минут пришла Летиция. Но прежде, чем экономка вошла в дверь, я почувствовала запах, тот самый, не убиваемый никакой химией, запах кошачьей мести.

— Сменили духи? — улыбнулась доброжелательно. — Мне кажется, аромат резковат, но вам подходит.

За свою трудовую деятельность я успела получить иммунитет от ненавидящих и презрительных взглядов, убивалась ими я плохо, сверлилась тоже так себе, а уж разбудить во мне сострадание к наглому, самоуверенному сотруднику было вообще из области фантастики. Поэтому я, легко проигнорировав поджатые губы и легкий поклон Летиции, указала на приставной столик:

— Книги оставьте здесь.

— Некоторые записи нуждаются в пояснении, — начала свысока экономка. — Здесь двойная запись, и не всем она понятна. — Я скептически приподняла брови. Дурная привычка, нужно от нее срочно избавляться, пока морщины не появились. — Непрофессионалу тяжело разобраться и правильно подсчитать итоговые суммы. Лорд Одол просил вам помочь.

Ах, как изумительно она трактует приказ во всем помогать и способствовать! Прям слушала бы и слушала, но запах слишком въедливый. Похоже, Василий щедро пометил не только обувь, но и одежду дамочке.

— Оставьте книги и займитесь своими делами. Если у меня возникнут вопросы, я вас позову.

— Но…

— Вы со мной спорите? Вам есть что скрывать?

— Нет! Просто…

— Еще раз для тех, кто плохо понимает с первого раза. Если у меня возникнут вопросы, например, о качестве вин или сроках хранения кондитерских изделий, я вас приглашу для дачи показа… для беседы.

О, я тоже могу быть стервой с холодным высокомерным голосом, и чтобы поставить на место зарвавшегося подчиненного, мне не нужен директор или хозяин фирмы. Я опустила ладонь на красный ежедневник и с милой улыбкой добавила:

— Я зла не помню, Летиция, — выдержала паузу, продолжая улыбаться, — поэтому приходится записывать. — И ладонью многозначительно по ежедневнику постучала. — И все же настоятельно советую не злоупотреблять духами в рабочее время. Вот в личное — сколько угодно. Думаю, его темность оценит.

Да, не удержалась. Да простят меня боги этого мира!

Из кабинета экономка вылетела. Представляю, какими словами она меня кроет. А вот не стоило делать мне гадости! Я ведь главбух, а мы, если верить сотрудникам, жутко мстительные. Можем и практикуем!

Книг оказалось всего три. Не особо толстые, не особо старые. Аккуратно разлинованные листы, заполненные красивым округлым почерком. Две части. В одной записано что, от кого и когда получено, во второй — сколько и кому отдано. Внизу странички подбит результат. На последних листах отчёты о потраченных наличных. На подарок леди Ирэне, на подарок леди Марице, на подарок леди Лукерии… Сплошным ледям на подарки. Следует уточнить у Арса, что это за статья расходов такая и к чему ее относить? К расходам за счет прибыли или к убыткам?

Я еще полистала, посмотрела на даты подарков. Вот же дамский угодник, а еще мне претензии предъявляет! Прихватив одну книгу, я уже собралась пойти в соседний кабинет, как в дверь влетел лёгкий ветерок, и голос Немо доложил:

— Его темность лорд Арсийский ждет вас в кабинете для заключения дополнительного соглашения.

Что? Еще одного? Да он совсем страх потерял!

<p>Глава 12</p>

В кабинет я вошла громко и решительно цокая каблуками. Хотелось бы сказать, что влетела фурией, но нет, пока шла по коридору смогла взять эмоции под контроль и нацепить на лицо вежливую улыбку.

— Вызывали? — поинтересовалась, прижимая к груди гроссбух.

— Приглашал, — хмуро ответил Арс, не глядя на меня.

Сесть не предложил, а я решила, раз он так разделяет дружеское и рабочее то я тоже буду вести себя с ним как с работодателем. Временным и очень богатым клиентом. Поэтому осталась стоять, ожидая продолжения разговора, и от нечего делать, рассматривая кабинет. Идеально чисто, можно сказать стерильно. Безлико. Серо. Все на местах, все расставлено по размерам и цветам, даже карандаши в подставке одинаковой высоты и заточены на одну длину грифеля. Скучно.

— Я понял, что с вами, леди Анна, следует оговаривать все, поэтому составил дополнительный документ к нашему контракту.

Он протянул мне несколько листов бумаги. Я взяла, пробежала глазами верхние строки. Он ведь шутит? Или издевается?

— … одеваться в соответствии с нормами этого мира… Ага, платьишки с пышными юбками и декольте?

— Да. Вы хозяйка замка, эталон и пример для подражания. Вы должны быть безукоризненной! Не понимаю, чем вы недовольны?

— Да, да… пример для подражания… А я все думала, что же это кухарка не надела огромное пышное платье в рюши, а это ей просто не с кого пример было брать! Но теперь точно исправится! И она и целых две пожилых горничных! Летиция, мне кажется, не захочет мне подражать… — я придала голосу печали.

— Не передергивайте, — нахмурился темный властелин.

Вот честное слово лучше бы он этого не делал! Его и без того не очень красивое лицо стало вообще жутким.

Перейти на страницу:

Похожие книги