Читаем Догоняющий радугу полностью

Мы ушли довольно далеко, и когда вернулись, был уже полдень. Старик аккуратно разложил грибы на печке, которая еще не успела остыть, дал мне спички и велел развести во дворе костер на месте вчерашнего, а сам занялся приготовлениями в своем жилище. Я вышел во двор. Материала кругом было много, стояла ясная и сухая погода, так что уже через несколько минут огонь пылал вовсю. Етэнгэй вышел наружу и сказал, что скоро все будет готово, а мне велел сесть на землю в центр круга из камней и дышать часто и глубоко, сосредоточившись на дыхании и стараясь ни о чем не думать. Я последовал его указанию. Просидев так с полчаса, я ощутил, как силы восстанавливаются после длительной прогулки. Сам шаман, казалось, ничуть не устал. Он проводил у себя в жилище одному ему понятные действия, периодически выходя, чтобы подбросить в огонь дров и елового лапника. Через некоторое время он позвал меня. Я встал и зашел в хижину.

Грибы уже совсем высушились. Они скукожились, потемнели и выглядели, как обычная труха. Етэнгэй все так же аккуратно собрал их и поместил в большую и толстую глиняную чашку. Потом большим камнем округлой формы, как пестиком, осторожно растер грибы до однородной массы. Полученный коричневато-серый порошок он высыпал в огромную медную кружку с длинной деревянной ручкой, добавил несколько щепоток то ли трав, то ли кореньев из своих многочисленных запасов и налил воды из ведра. Все это он делал молча и сосредоточенно. Я с любопытством наблюдал за его действиями.

Потом старик вручил мне ведро с водой и одну из чашек, сам взял медную кружку, старое мелкое сито и дал знак выходить. Мы вышли и направились к костру. Дрова прогорели, и на их месте остались пунцово рдеющие угли, подернутые седыми пушинками золы. Етэнгэй присел на корточки, подняв кружку над пышущей жаром кучкой углей. Я сел возле него и стал наблюдать за происходящим. Содержимое кружки быстро нагрелось и закипело. Когда воды в ней стало меньше половины, старик долил из ведра и снова стал кипятить отвар, пока он не выпарился наполовину. Потом еще раз наполнил кружку доверху водой и вновь стал держать ее над углями. Эту процедуру он повторил несколько раз.

Наконец, шаман вынул кружку из огня, подождал, пока она остынет, и процедил темно-коричневый отвар через сито в чашку.

— Это тебе надо выпить! — сказал он, протягивая мне дымящуюся чашку. Я боязливо покосился на ее содержимое.

— А… не отравлюсь? — спросил я с испугом. Компот из поганок, приготовленный только что на моих глазах, пить не было ни малейшего желания.

— Пей, говорю, не бойся! — повторил старик. — Я даю тебе ровно столько, сколько тебе сейчас нужно, и не более того.

Я собрался с духом, поднес кружку ко рту и стал глотать шаманское варево. Оно было довольно-таки противным на вкус — горьким и вяжущим. Допить эту гадость до дна было весьма трудно, и, когда в кружке ничего не осталось, из моей груди вырвался вздох облегчения.

— Теперь садись там и жди, — Етэнгэй показал мне в круг из камней.

Я уселся на прежнее место. Старик снова скрылся в своем доме, оставив меня одного. Во рту остался неприятный привкус, как будто мне пришлось разжевать незрелый банан. Желудок тоже чувствовал себя неловко. Прошло минут пятнадцать. Неприятные симптомы начали понемногу стихать.

Но одновременно в ушах появилось, а затем стало усиливаться какое-то шипение, переходящее в жужжание. Через короткое время это стало похоже на то, как если бы в моей голове вился рой пчел. Потом окружающая картина начала неуловимо меняться. Несколько секунд я не мог понять, в чем дело, но потом до меня дошло, что предметы дрожат и расплываются в воздухе. Все тело стало вдруг быстро наливаться тяжестью; по рукам, ногам, лицу, животу забегали мурашки. Я посмотрел на свои руки и чуть не вскрикнул — они плавились и пузырились, издавая слабое шипение! Спустя некоторое время я почувствовал, как закипают лоб, щеки и уши! Ощущать, как испаряется собственное тело, было жутковато, но в то же время забавно. Я огляделся: деревья, камни, хижина шамана, плетень вокруг него, — все кругом с таким же тихим шипением постепенно плавилось и теряло очертания, расплываясь всевозможными причудливыми формами. Даже земля подо мной превращалась в кипящую жидкость, которая вспучивалась повсюду мириадами пузырьков.

В голове промелькнуло, что я все-таки отравился и теперь схожу с ума! Мне впервые за все время визита к шаману стало по-настоящему страшно. Я боролся с наваждением, изо всех сил пытаясь сохранить остатки здравого восприятия окружающей действительности. Но в какой-то момент мой разум перестал сопротивляться и превратился в пассивного наблюдателя происходящего. Тревожные мысли бесследно улетучились, и я даже с интересом стал ожидать дальнейших метаморфоз. Теперь необычные вещи стали твориться с визуальным восприятием света и цветов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эзо-fiction

Ученик чародея
Ученик чародея

Давно вы не держали в руках книгу, которая «проглатывается» на одном дыхании?Роман Антона Медведева «Ученик чародея» — это лекарство от проблем и тревог, которое позволяет забыть обо всем и перенестись в другое измерение вместе с героями повествования. Стремительный сюжет, захватывающие приключения, тайные магические общества, параллельные миры, напряженная интрига, которая не отпускает до самой развязки, и любовные перипетии…Перед главным героем Андреем Кошкиным стоит нелегкая задача — спасти мир. Но для этого ему, простому журналисту, предстоит пройти экспресс-курс обучения… магии. А в роли учителя будет выступать всемогущий Владыка — повелитель Зла.Сможет ли Андрей преодолеть страх перед неизведанным, проникнуть в иные миры и суметь выжить? Готов ли овладеть знаниями, которые можно получить только одним способом — поступить на службу к своему главному врагу…

Антон Медведев , Антон Николаевич Медведев

Фантастика / Фэнтези / Ужасы и мистика

Похожие книги

Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза