Читаем Договор на счастье полностью

Ровно в восемь вечера Лекси еще раз взглянула на себя в овальное зеркало, обрамленное резной рамой. Оно стояло в глубине комнаты, подсвечивалось несколькими светильниками и отражало высокую и чуть худощавую девушку в нежно-сиреневом платье с ассиметричным подолом и простым круглым вырезом, в котором поблескивала цепочка с нежным кулоном в виде дождевой капли. В ушах покачивались такие же серьги. Волосы были зачесаны наверх, лишь несколько прядок в тон платью спускались на шею. Туфли на невысоком каблуке и пара браслетов довершали образ.

— Давай, — подбодрила она сама себя, — это просто ужин. Давай цепляй улыбку и вперед, отважная.

Дав себе слово сразу после ужина удрать в комнату и набросать план истории, придуманной в самолете, Лекси отправилась на первый этаж, откуда доносился гул голосов и периодически — смех.

В огромной и ярко освещенной столовой оказалась последней. Так что невольно все взгляды скрестились на ней. Ужас! Лекси внутренне содрогнулась, чуть вздернула голову и не спеша направилась к столу.

Там сидело шесть человек: родители, Флер, Алан и пожилая пара, которая сейчас с нескрываемым интересом разглядывала Лекси.

Она же села на свободное место, напротив жениха Флер и крайне вежливо всем улыбнулась.

— Мы боялись, что заснула с дороги, — проговорила мама, — дорогая, попробуй, этот паштет. Наш новый повар просто мастер.

«А Джейн вы прогнали потому, что она уже в годах? Хотя готовила она просто изумительно. Но и была крайне языкаста и предпочитала властвовать на кухне»

— Спасибо, я обязательно попробую.

Пока все шло вполне мило и мирно. Пожилая пара, как Лекси и предполагала, оказалась родителями Алана. Спокойными и улыбчивыми. На Флер они смотрели ласково, но слегка настороженно. Будущая невестка выглядела ослепительно во всех смыслах: широкая улыбка, сверкающий бриллиантовый гарнитур, ослепительно-белое длинно платье с открытыми плечами. Словно намек на то, что скоро она наденет свадебный наряд. Плюс она то и дело касалась плеча Алана собственническим жестом. А жених крайне вежливо ей улыбался… Но и только. Видимо, с его стороны брак действительно был просто удачным контрактом.

Принесли изумительно приготовленное мясо, которое просто таяло во рту. Лекси заметила, что Флер практически не ест. Неужели опять на диете. Сестра ненавидела спорт, но при этом всегда ныла, что толстая. Причем ухитрялась сидеть на разных диетах, покупать какие-то таблетки, но в тренажерный зал отказывалась ходить напрочь. А ведь стоило всего лишь спуститься на цокольный этаж.

Родители обеих сторон мирно беседовали, Флер что-то говорила Алану, а Лекси жевала и косилась на огромные часы в углу столовой. Она их помнила с детства: высокие, из полированного дерева, они громко тикали, а движения маятника когда маленькую Лекси просто завораживало.

А вообще столовая ничуть не изменилась: тот же большой стол, те же старинные стулья с высокими прямыми спинками и огромная люстра со множеством лампочек, стилизованных под свечи. Стены были увешаны семейными фотографиями, а во врезанных в стены шкафах красовались толстые тома антикварных книг.

— Лекси…

Она отвлеклась от разглядывания обстановки. Оказывается, ее окликнула Табби — мать Алана. Невысокая, с аккуратно уложенными волосами, в коричневом шелковом костюме — она казалась воплощением спокойствия и умиротворения. Даже голос звучал приглушенно.

— Вы с Флер так не похожи, — Табби улыбнулась мне, — как ты решила стать писателем? Ты же, кажется, училась в Университете Британской Колумбии?

— Да, — коротко ответила Лекси.

— Но стала писателем.

— Жизненные пути неисповедимы, — развела руками она, — я выбрала этот.

— А как это произошло?

Лекси едва заметно поморщилась: она не любила этот вопрос. Коротко на него ответить сложно, а рассказывать подробно что и как происходило тоже не хотелось. Подумав, она решила ограничиться довольно пространным ответом:

— Мне просто повезло, что первый роман заметили.

— Мама, — вмешался Алан, который с легкой улыбкой следил за беседой, — ну сама подумай, как тебе Лекси может ответить? Это же наверняка будет долгий рассказ. И спорим, ее таким вопросом уже замучили.

— Давайте лучше обсудим свадьбу! — вмешалась Флер, посылая сестре ненавидящий взгляд. — Заодно и Лекси послушает, она ведь не сможет приехать на само торжество. Так жалко!

«Жалко у пчелки», — едва не вырвалось у старшей сестры. Но она сдержалась и даже вполне вежливо ответила:

— Ничего страшного, зато нервы целее будут.

Секундную тишину мигом прервала Мелисса:

— Сегодня такой чудесный вечер, правда?

— Да, да, — подхватила Табби, — нет такой давящей жары, как прошлые в недели. Я просто изнывала, несмотря на кондиционеры.

Лекси поймала злобный взгляд отца и едва не фыркнула: ну да, вырвалось нечаянно. Впредь будет просто молчать или отвечать коротко, но емко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену