Читаем Договор с Судьбой полностью

- Это не лошадь, а конь, - сонно пробурчала Пантера. - Забирайте его, он вам самим понадобится... для извращений. А я спать буду... здесь!.. Если кто-то этого еще не понял и не осознал, - она выразительно посмотрела на Гюрзу, тот едва заметно улыбнулся.

Рейм, который, в отличие от Волка, успел одеться, взял под уздцы Хэйсина и аккуратно вывел его из комнаты. Эйрен крикнул, что утром пришлет уборщика и, закрыв за собой дверь, удалился к себе. Пантера с Гюрзой остались одни, если не считать Уголька, который с обиженным видом устроился в кресле и заснул.

- Сдается мне, прежде, чем ложиться спать, нужно хотя бы постель перестелить - на камнях лежать не очень приятно - сказал Т'химо, оглядывая свое растерзанное ложе, покрытое мусором, отпечатками кошачьих лап и сапог.

- Выброси все на пол - будем спать на матрасе, я сейчас не в состоянии двигаться, - Ясь неохотно встала. Хмуро прикинула, можно ли спихнуть Уголька и занять его место, обреченно вздохнула, поняв, что шансов нет.

- Ладно, горе мое, постой пока в сторонке, я сам все сделаю, - Гюрза ласково посмотрел на Пантеру, быстро оделся, сдернул грязное одеяло с кровати, поднял растерзанную Угольком простыню и вышел. Когда он вернулся с охапкой свежего постельного белья, обнаружил умильную картину - на кресле (вовсе не таком огромном, как то, что стояло в комнате Ясь), развалившись, недовольно сопел огромный черный кот, а на самом краешке, изогнувшись самым немыслимым образом, скромно притулилась его хозяйка. Т'химо быстро застелил кровать, но перенести девушку не смог - со сломанной рукой это было весьма проблематично - пришлось будить.

- Пантерка, вставай, постель готова, можно ложиться! - он осторожно потряс ее за плечо.

- Поспать не даешь... зануда... - сонно проворчала Пантера, одновременно пытаясь подползти глубже в кресло и стряхнуть руку Гюрзы с плеча.

- Перейдешь на кровать и спи себе, сколько захочешь!

Ясь открыла, наконец, совершенно сонные, слипающиеся глаза и, старательно имитируя походку зомби, дошла до предложенного ей ложа и попыталась на него рухнуть. Ее перехватили в полете.

- А как насчет того, чтобы хотя бы куртку и сапоги снять? - в голосе Гюрзы прозвучали воспитательские нотки. Пантера открыла один глаз и укоризненно не него посмотрела.

- Какой ты все-таки зануда! - проворчала она, снимая сапоги и куртку. Потом, немножко подумав, сняла и все остальное, оставшись в одной рубашке. - Теперь можно ложиться?

- Можно, - улыбнулся Гюрза.

Ясь, услышав эти слова, прыгнула в кровать, перекатилась на дальнюю ее сторону, укуталась в одеяло и блаженно застонала:

- Кажется, я знаю, что такое неземное блаженство.

- Умная какая! А как насчет того, чтобы с ближним поделиться?! - нагло заявил Т'химо.

- Так иди сюда быстрее - Уголек меня греть отказался, но теплый альв под боком не намного хуже. Будешь этой ночью моей грелкой!

Гюрза не заставил себя долго ждать. В его объятиях Пантере стало совсем тепло и спокойно.

- Т'химо... - сказала она, вспомнив тот вопрос, который все это время упорно не давал ей покоя.

- Да?

- Слушай... перед сном скажи мне одну вещь, а то я уснуть не смогу!

- И что же тебе сказать?

- Эариан и ты - одно и то же, или ты просто иногда принимал его облик? - несмотря на то, что Пантера была почти уверена в его ответе, все равно сердце забилось слишком быстро.

- А если не одно и то же? - чуть иронично спросил Гюрза. Пантера резко обернулась к нему. В глазах появилось беспокойство.

- Ты...

- Это был я, не волнуйся, - тепло улыбнулся он. - Эариан - это я. И тогда, на озере с тобой тоже был я.

- Какой же ты дурак! - всхлипнула Ясь, прижимаясь к его груди.

- Зато счастливый дурак, - услышала она в ответ. - Спокойной ночи, любимая!

- Спокойной ночи! - прошептала Пантера и почти сразу же заснула.

Ослепительный блеск серебристых колон, причудливая вязь золотых нитей, свитых в тончайшее кружево, фонтаны, тысячами звонких струй бьющие в небо, поющие гимн любви и красоте. Пышная зелень, обрамляет изящный, похожий на звезду, храм. Улыбчивые служители в белоснежных одеяниях, с вышивкой золотом и серебром открывают перед посетителями резные двери. Праздник цветения, праздник весенней гармонии.

Улыбаются родители, отец ободряюще подталкивает его в спину. В центре храма - статуя прекрасной женщины. Настолько красивой, что при одном взгляде на нее захватывает дух. Совершенная красота - произведение искусства. Что может подарить совершенству маленький мальчик? Т'химо теряется и понимает, что стихи, которые он написал в дар богине, недостойны ее. Они настолько несовершенны, что читать их здесь, вслух, просто кощунственно.

- Иди, Милена ждет тебя! Твой подарок будет самым лучшим, - отец ободряюще улыбается и подталкивает его к статуе.

Несколько неловких шагов. Ноги как деревянные. Прекрасная женщина, увековеченная в статуе, ласково взирает на неуклюжего мальчишку, словно ждет его слов. А слова застыли в горле. Как можно оскорбить несовершенством идеал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Игра

Похожие книги