Розовые пухлые губы Тиффани подавляют усмешку, когда она уходит. Я смотрю на Мэл. "Тебе обязательно быть такой злой?"
"Она сука. Фальшивые люди заслуживают того, чтобы с ними обращались так, будто они сделаны из жести или пластика. Я перерабатываю, это нормально. Кроме того, ты знаешь, как я отношусь к роботам". Она сморщилась и покачала головой. Выражение ее лица напоминает ту секунду, когда женщина понимает, что по ее губам ползет паук и попадает в рот.
Я говорю: "Да, я знаю, что ты ненавидишь роботов...".
"Эти х**ки повсюду. Если и будет апокалипсис, то только из-за этой суки внутри моего телефона..."
Я прижимаю пальцы к вискам и пристально смотрю на нее. "О Боже, Мэл. Не сейчас. И я не думаю, что продавщица заслуживает словесной кастрации за то, что ей нравится розовый цвет".
Мел смотрит на Тиффани. "Не, я сделала это, потому что она меня перебила. Что я говорила?"
"Что если он скажет "да"..."
Мел кивает, отчего ее толстые золотые обручи раскачиваются взад-вперед. Кажется, у нее бесконечный запас огромных серег. "Да, насчет этого - ты же не хочешь, чтобы у него было уродливое кольцо до конца твоей жизни?".
"Нет, но ни одно из них не подходит". Я смотрю на нее. Каждый сценарий, который я могу представить, исчезает до того, как я успеваю произнести слова. Это как черная дыра ужаса. Мой разум останавливается там и не может видеть дальше. "Почему ты думаешь, что он скажет "да"?
"Потому что он думает своим членом, а мы собираемся заставить его командовать мозгом".
Я ухмыляюсь ей. "Серьезно, Мел. Мне нужно знать, почему".
Она смотрит на меня долгим тяжелым взглядом и выдыхает. "Из-за того, как он вел себя перед уходом. Что-то в нем кричало о чрезмерной заботе, что может означать, что он - придурок, который планирует управлять твоей жизнью, или он действительно любит тебя. Поскольку он позволил тебе продолжать работать на Блэка и уехал из города, я думаю, что это последнее. Парень может быть чертовски страшным, но в глубине души он трус. Он бы не сбежал, если бы ты была ему безразлична. Кроме того, вся эта теория сходится с тем, что рассказал вам его брат. Шон Ферро неравнодушен к тебе".
Ее слова - это то, что я хочу услышать. Нет, они лучше. Они дают мне надежду, и я не могу скрыть глупое выражение, которое пересекает мое лицо. "Итак, что я скажу?"
"Ты валишь его на землю, как полузащитник, и надеваешь кольцо на его член. А потом говоришь: "Выходи за меня замуж". Легко и просто". Мел видит что-то в футляре и щелкает пальцами снова и снова, пока Тиффани не подпрыгивает. Мел и Тифф обмениваются смертельными улыбками. Мел указывает на кольцо. "Я бы хотела посмотреть на это".
У Тиффани на лице одна из тех улыбок, которые делают меня лучше, чем ты. "Извините, но мы вынимаем украшения из витрины только для тех клиентов, которые собираются сделать покупку".
Вот дерьмо. Я смотрю на Мел, почти боясь увидеть, как она это воспримет. У Мел идеально гладкое лицо с самой красивой улыбкой, которую я когда-либо видел. Она находится на уровне DEFCON 1 и готова взорвать это место. Как только Мел открывает рот, я хватаю ее за руку и обрываю: "Я хочу есть. Пойдем во "Френдли", а потом продолжим шопинг. А ты..." Я смотрю на идиотку-продавщицу. "Я только что спасла тебе жизнь. Не забудь поцеловать меня в задницу, когда увидишь меня в следующий раз".
Я вытаскиваю Мэл из магазина, пока она не начала разглагольствовать. К тому времени, как она перешла к тяжелому дыханию ноздрями и видению лучей смерти, мы уже сидели за маленьким столиком. По правде говоря, Friendly's - одно из моих любимых мест, потому что родители водили меня сюда, когда я была ребенком. Это было особое место, которое я мог выбрать для посещения всякий раз, когда случалось что-то удивительное. По сути, это небольшая закусочная, где продают мороженое и молочные коктейли.
Ноздри Мэл раздуваются, и она хлопает руками по столу. "Я возвращаюсь туда. Она не может так со мной разговаривать!"
"Так покажи ей, что она тупица на выходе".
Мел разлепила губы и прорычала: "Буду".
"Хорошо." Я открываю меню, хотя уже знаю, чего хочу. Мои глаза скользят по пластиковым страницам, избегая безумно взбешенного взгляда Мэла.
"Я серьезно". Ее челюсть крепко сжата.
Смеясь, я говорю: "Я знаю".
Я делаю заказ для нас обоих и ем в тишине, пока Мел тушится напротив меня. Она снова и снова макает жареную картошку в кетчуп с пустым взглядом. Это не очень хороший взгляд для нее. Это значит, что она думает, нет, замышляет, а из этого никогда не выходит ничего хорошего.
Через некоторое время Мел набивает лицо так быстро, как только может, а затем постукивает пальцами по столешнице, ожидая, пока я доем свое мороженое. В нем есть соус из арахисового масла и помадка, а это значит, что я не тороплюсь.
"О. Боже. Поторопись, Эйвери. Ты меня убиваешь".