Читаем Док. Охота на скреббера (СИ) полностью

— Ай, ерунда! — небрежно махнул рукой довольный собой Манчестер. — Бонусом дали.

— Ну, ты же понимаешь, что мы всё равно пойдём на него? — обратился серьёзный Леший к счастливому Манчестеру.

Счастье с того, словно рукой сняло — улетучилось…

— Тут дело уже не только в жемчуге, — включился в разговор Седой, — это уже политика.

— Не понимаю! Не понимаю я вас. Какая, на хрен, политика! — Манчестер опёрся кулаками о стол, подавшись чуть вперёд, сверля Седого убийственным взглядом. — Ну, причём тут политика? — Взгляд с рассерженного сменился на жалобный и уставший.

— При том, — буркнул Прапор. — Это армия и усиление нашей власти, это новые возможности и обосранные штаны у соседей. Тебе дальше перечислять или, наконец, до тебя дошло?!

— Герман предложил десять жемчужин за живого скреббера и одну за дохлого. — Кир поудобнее устроился в кресле, которое стояло в стороне от стола, и, закинув ногу на ногу, сверкая начищенными ботинками, продолжил. — Это неплохое подспорье для развёртывания бурной деятельности и развития нашего стаба. К тому же, теперь у нас есть доступ к очень мощному снотворному. А это уже колоссальные новые, заметь, — Манчестер поднял указательный палец вверх, — безопасные возможности охоты… И не только. — Хитро прищурился. — Сам же остров — отличная база для развития новой армии. Никто не о чём не узнает до определённого времени. Чернота превосходно скрывает от лишних глаз и предохраняет от самоволки и случайных заблудившихся, — слегка улыбнулся лишь одним краешком губ. — А за дочерью Дока мы поедем уже после обмена с Германом, потому как на данный момент мы слишком ограничены по времени.

— А не боитесь открыть ящик Пандоры? — Манчестер грузно плюхнулся на стул, который жалобно скрипнул под его весом.

Седой хмыкнул и одарил его снисходительным взглядом.

— Ах, ну, да, как же я мог забыть! У нас ведь есть собственный мозгоправ. — Манчестер вернул взгляд Седому.

— Не ёрничай, Хомяк. Мы же не малые дети и прекрасно отдаём себе отчёт, затевая такое, — ответил Седой Манчестеру. — Твои торговые дела тоже подкрепятся не хилым таким аргументом, сам же говорил. Вот мы после тех твоих слов-то и задумались. Ты же знаешь, кто под нас копает и зачем. Ну, сколько мы ещё от них бегать будем, вынюхивая и предупреждая их пакости в наш адрес? Не пора ли нанести визит вежливости и поговорить по душам?

Мир нужно заключать только тогда, когда за твоими плечами армия. И она у нас скоро будет.

— Аргумент, говоришь, в торговле моей и в вашей обороне? — Манчестер усмехнулся, переводя взгляд с одного своего товарища на другого.

— Ну, рожай давай, не томи. Вижу же-жу-жу-же, тфу, блин! — запутавшись в собственном языке, Леший плюнул. — Вижу же, что рожа хитрая у тебя!

— Леший, — начал вкрадчиво Манчестер, — вот смотри. Например, тебе люди приносят мёд по два, три, в лучшие дни — по пять кило. Почём ты его скупаешь?

— По спорану за два кило, — насторожился Леший.

— Да, тво-ю-ю-ю же шшшш! Scheissdreck ( Мудак, нем.), — подскочил Кир с кресла, как ужаленный, и со злобной гримасой быстрым шагом вышел из комнаты.

— Во-о-от, до него уже дошло… — Манчестер указал пальцем себе за спину, на захлопнувшиеся следом за Киром двери. — А до вас — нет? Мне продолжать? — В ответ только кхеканье, кряхтение и молчание. — Продолжаю. Приходит к тебе такой вот поставщик и предлагает сразу пятьсот кило мёда. Ты дашь за него ту же цену?

— Ну, ты и жучара, Хомяк! — хлопнул ладонью по столу Седой.

— Во-о-от, ещё до одного дошло, — Манчестер окинул взглядом Прапора и Лешего. — Продолжать? Жемчужин, говорите, десять даёт?

— Всё, всё, понял я, — закивал косматой головой Леший и посмотрел на Прапора, до которого до сих пор так и не дошло. — Резкое перенасыщение рынка, и на этом фоне упадок цены…

Лицо Прапора просветлело, и, перебив Лешего, он продолжил начатую мысль:

— А постепенная продажа нас не устраивает, потому что денег надо много и сейчас. Так?

— Во-о-от! — медленно кивнул Манчестер со снисходительной улыбочкой. — Братец нашего Кира не так-то уж и прост. Тут многоходовая комбинация, вот только я не могу понять, чего он хочет этим добиться.

— Как чего?! Он пускает пыль в глаза. — Кир вернулся в своё кресло злой, как чёрт. — Вроде как и хороший и платит щедро, чтобы мы активнее шевелились, жизней не жалея, добыли ему вожделенный объект для исследования, а на деле получается, что подосрал капитально. Он ведь прекрасно понимает, что одним скопом мы по любому продать их не сможем, и даже в одном регионе по разным стабам, даже в других регионах… Слух пойдёт, что у них много и им надо продать, поэтому реальную цену нам никто и не даст. Гильдия торговая ваша, — Кир посмотрел на Манчестера, — как сеть инфо… Слухи быстро разлетаются.

— Отложить? Продавать по штуке в полгода? В год? И когда мы, в таком случае, получим задуманное? В итоге, мы, практически, ничего не получим, а вот он… Ein Scheissdreck werde ich tun! (Ни хуя я не сделаю! Хуй тебе! — нем.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме