Два изумленных водителя увидали нечто, что, должно быть, показалось им молнией, беззвучно вылетевшей из ночи. Не было ни звукового сигнала, ни огней фар. Седан пронесся со сверхъестественной скоростью, чиркнув крылом по кузовам обеих машин.
В заднем автомобиле сидели четыре человека. Пятый, связанный, с кляпом во рту, лежал на полу. Между двумя мужчинами на заднем сидении сидела женщина.
Темнокожий бедуин в вечернем американском костюме зажимал ей рот рукой.
— Вы будете сидеть тихо, леди Фазэран, — проскрежетал он, — или нам придется силой заткнуть вам рот!
Женщина на заднем сидении гордо выпрямилась.
Она не делала никаких усилий, чтобы освободиться от мешающей ей свободно дышать руки.
Водитель машины испустил проклятие. Это был белый человек. Лицо его перекосила злая гримаса.
— Никто из живущих на Земле не смог бы вести машину без фар в таком тумане! А тот здоровенный парень, что торчал сбоку, видели вы его? Он, похоже, вообще не человек!
В свете фар второго автомобиля увеличенная туманом фигура Дока Сэвиджа выглядела неестественно огромной.
— А он и не человек, этот тип, — ответил мужчина, сидевший рядом с водителем. — Лопни мои глаза, если это не Док Сэвидж! Лучше бы нам остановиться здесь и отделаться от этой дамочки!
Говоривший вытащил автомат, который был зажат у него между колен. Передняя машина, шедшая теперь между вторым автомобилем и седаном Дока, немного отклонилась в сторону.
— Пусть только этот черномазый язычник свернет с дороги, раздраженным тоном заявил автоматчик. — Я тогда быстро выясню, человек ли Сэвидж или нет!
Нижняя часть ветрового стекла была поднята. Он просунул свой «томпсон» сквозь щель, держа его наготове.
— Ты только зря потратишь патроны, — спокойно заявил смуглокожий человек на заднем сидении. — Большие шины автомобиля Дока Сэвиджа наполнены губчатой резиной, ты не сможешь их пробить. Автомобиль бронирован.
— Хо-хо! — фыркнул автоматчик. — Ладно, пусть только этот олух свернет, и я нашпигую горячим свинцом и самого чертовою Сэвиджа, и его шины!
Женщина на заднем сидении оставалась неподвижной.
Темнокожий человек (он был известен под именем мистер Кассан), продемонстрировавший столь удивительную осведомленность о Доке Сэвидже, убрал свою давящую руку. Золотистые глаза женщины закатились.
После своего истерического вопля она, очевидно, находилась в полубессознательном состоянии.
Но тем временем она тайком терла каблуком о каблук…
Вдруг женщина прижала руку к своим глазам.
Автомобиль наполнился каким-то потусторонним ослепительным светом.
Водитель дико выругался. Заскрипели тормоза. Машина съехала с шоссе и уткнулась капотом в придорожный кювет.
Глава X
Черная магия
Одновременно со вспышкой света, сбросившей машину в кювет, произошла еще одна удивительная вещь. Взметнулась маленькая ножка женщины на заднем сидении…
— Ну, леди Фазэран, вы этого добивались! — проскрежетал мистер Кассан.
Его сжатый кулак обрушился на заднее сиденье.
Если бы женщина находилась на прежнем месте, ее прекрасное лицо приняло бы на себя всю силу удара.
Но она наклонилась вперед, ее руки вцепились в спинку переднего сиденья.
А затем автомобиль клюнул носом и с дребезжащим грохотом опрокинулся набок. Дверца распахнулась от удара. Стройная женская фигурка выскользнула в щель с плавной легкостью призрака.
Вывалившиеся в ту же щель люди стонали и протирали глаза, ослепленные вспышкой. Свои глаза золотистого цвета женщина все еще прикрывала ладонью.
Она пробежала несколько ярдов по шоссе и перепрыгнула придорожную канаву. С легкостью лани она исчезла в лесу, что рос вдоль дороги.
Проклятия и стоны носились вокруг разбитого автомобиля. Но четверо людей, бывших в нем, не получили, очевидно, серьезных повреждений. Все четверо выкарабкались на шоссе, поднялись на ноги и стояли, пошатываясь, ничего не видя вокруг. Вспышка специального химического порошка, спрятанного в женской туфельке, сделала их совершенно беспомощными. Они должны были оставаться в таком состоянии еще в течение нескольких минут.
Мистер Кассан был более сообразителен и сохранил больше хладнокровия, чем остальные.
— Мы временно потеряли зрение, — сказал он успокаивающе. Преследовать леди Фазэран мы не можем. Самое умное для нас — это убраться отсюда куда-нибудь, пока не вернулся Док Сэвидж. Положите руки друг другу на плечи. Теперь следуйте за мной. Недалеко отсюда спрятано маленькое судно.
Четверо гуськом пересекли дорогу и скрылись в кустарнике, росшем у дороги и тянувшемся до маленькой бухты. Держась вытянутыми руками друг за друга, они напоминали заключенных на прогулке.
Док Сэвидж увидал яркую вспышку от взрыва специального химического состава, а затем услышал сзади на дороге дребезжащий грохот.
Второй автомобиль находился всего в нескольких ярдах позади бронированного седана Дока. Его ветровое стекло разлетелось. Почти сразу же вслед за этим застрекотал свою смертоносную песенку автомат. Бронзовый человек почувствовал два удара от пуль, попавших в его пуленепробиваемую рубаху. Он нырнул внутрь автомобиля, к Джонни, сидевшему на заднем сидении.