Из-за всех этих остолопов с их наездами и претензиями совсем забыл подъехать к своей блондинке. Все-таки хотелось узнать про мозгошмыгов и прочих морщерогих кизляков с самого начала. Интересно, а шорьки, которые помесь хорька, барсука и штопора, в ее фантазиях присутствуют? Или это гримасы нашего перевода с нашими же ассоциациями? Полезная зверюшка, если что. Надо бы перечитать «Алису» в оригинале, а то еще опозорюсь. Хотя имею полное право на собственных монстриков. Так что пусть будут шорьки. И эти... мюмзики с зелюками, которые хрюкотали где-то там, когда варкалось. А еще я на каникулах совершил коварный стратегический ход и подписался на «Придиру». Надеюсь, что Луна оценит. Я чего на нее нацелился-то: жениться все равно придется, а я сам в некотором роде морщерогий кизляк, так как женщина в мальчишеском теле со всеми вытекающими. С телом справляюсь, с магией тоже, а вот на эмоциональном уровне ну никак мы с бывшим Поттером не совпадаем. Да и опыт не пропьешь, при близком общении привычные женские заморочки из меня так и прут. С таким мужем только Лавгуд и уживется. А она девочка верная и добрая. Так что я с ней, скорее всего, тоже неплохо сойдусь. А так все чин по чину. Чистокровная, красивая, умная. Сириус оценит. А если не оценит, то я его на Грейнджер женю. Вот! «Придиру» доставили на следующий день к завтраку, и я тут же уткнулся в разворот. А что? Вполне можно почитать. На фоне маггловских фантазий про секс с инопланетянами, мумий и орхидей-насильников и прочих озабоченных зомби – практически целомудренное чтиво. Даже как-то обидно. Мистеру бы Лавгуду что-нибудь из выше перечисленного глянуть. Хотя, если он и так малость того, то разнузданной маггловской фантазии хрупкая психика мага может и не выдержать. Это мы привычные. – Ты читаешь «Придиру»? – послышался приятный девичий голос. – Да, – оторвался от журнала я, – очень интересно. Луна смотрела на меня, чуть склонив голову к левому плечу, и улыбалась. Все-таки она хорошенькая. – Мой папа редактор этого журнала. – Правда? – переспросил я. – Передай ему, пожалуйста, привет. «Придира» – замечательный журнал. – Передам, – снова улыбнулась Луна. И улыбка у нее нежная и приятная. Решено, будем окучивать. Заодно отважу всяких любителей поглумиться. Думаю, что на подружку Гарри Поттера хвост никто поднимать не будет. А поднявший хвост от хвоста и погибнет. Я сказал! Написал Сириусу, что нашел блондинку своей мечты. Потом написал Сигнусу с просьбой выяснить, не помолвлена ли Луна. Потом подумал и послал заказ в «Сладкое Королевство» на большую коробку лучших конфет. Осада, так осада. По всем правилам. После обеда ко мне подошел Дэвис — капитан нашей квиддичной команды. – Поттер, у тебя крутая метла. Собираешься пробоваться в команду? – Не-е-е-т, – помотал головой я, – это так. Для души. Так что, если кому надо на игру и тренировки, то могу ссудить. – Щедро! – оценил Дэвис. – Я скажу ребятам. Спасибо, Поттер! – Обращайся! Мне действительно не жалко. С моим графиком занятий для полетов остается ничтожно мало времени. А такая классная вещь не должна пылиться. К тому же в этом году, насколько я помню, такие метлы получит вся команда Слизерина. Хоть немного уровняю шансы. Квиддич — не мое, но авторитет на факультете, да и просто хорошее отношение дорогого стоит. Вечером прислали конфеты, и я угостил девочек в нашей гостиной. Луна тоже ела и с удовольствием. Запоминаем: шоколад любит. Сириус написал, что полагается на мой вкус и ничего против не имеет. Сигнус ответил, что Лавгуды – старинная чистокровная семья, с Блэками они пересекались очень давно, близкого родства нет, а Луна не помолвлена. В общем, с этой стороны препятствий не предвиделось. Надо будет заявить декларацию о намерениях и начать ухаживания. Все-таки бабушка Кассиопея и покойные Блэки меня неплохо натаскали. Утром я дождался девочку в гостиной. – Мисс Лавгуд, – отвесил я церемонный поклон, – вы позволите мне сопровождать вас на завтрак? Присутствующие замерли. Кто-то аж присвистнул. Луна слегка покраснела и подала мне руку. – Почту за честь, мистер Поттер-Блэк! И мы под руку отправились в Большой Зал. Сумку Луны я повесил на плечо рядом со своей. Нас провожали заинтересованные взгляды. За стол мы сели рядом. Я передавал приглянувшиеся блюда, приготовил для Луны чай. За соседними столами шушукались. – Поттер... декларация... во дает... повезло Лавгуд... а она... а он... Теперь главное, чтобы рыжие не напали. Но тут я прослежу. Ух и прослежу...
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии / Философия / Прочее