Читаем Доказательства вины полностью

— Мать моя женщина… — раздался сиплый голос откуда-то сбоку, и мы, повернувшись, обнаружили, что это пришел в себя Эр. Гарт держался одной рукой за горло, потирая его, но сам изумленно таращился на мастера, не веря собственным глазам.

— М-да, — оценивающе изрек Грейсон. Затем на наших глазах из кустов вылез Фрост, вернувший себе меч, но на полпути он резко остановился и уставился на Грейсона так же, как остальные. Затем побледнел и сделал некое движение, словно хотел вернуться обратно в кусты. — Расслабились все, ребята! Мне тут, пока я ехал по Вереантеру, все уши прожужжали о разбойничьей шайке, которая совершенно наглым образом грабит местное дворянство и никого не боится, и я уж надеялся увидеть что-то поистине непобедимое, а тут такое разочарование… Эркхард, Фростиэль, вы мне лучше в ближайшее время на глаза вообще не попадайтесь и не вздумайте никому рассказывать, что вы мои ученики. Гарт, тебя это тоже касается, с твоими-то способностями!.. Один Люций молодец. Держишь себя в форме, хвалю.

Люций слегка склонил голову в знак благодарности, а Грейсон провел руками у себя над плечами, и я увидела, как с его клинков спадают чары иллюзии, открывая хорошо знакомые рукояти сардов.

— Ну, Корделия, — темный эльф посмотрел на меня уже серьезнее, — скажи, тебе что, Адриан денег на мелкие расходы не дает, что ты занялась грабежом? Не пойми меня неправильно, способ неплох, но…

— Вы еще скажите, что он мне по статусу не подходит, — фыркнула я и убрала собственное оружие в ножны. — Мастер, откуда вы здесь? Зачем вам понадобился королевский советник? Эта дорога ведет к его замку.

— Мне этот советник совершенно без надобности, — сказал эльф. — Я искал вас.

Гарт в тот момент перестал тереть шею, и они втроем, включая Фроста и Эра, у которого по виску стекала тонкая струйка крови, дружно посмотрели на Грейсона.

— Я слышал, что тебе пришлось срочно покинуть академию. Сразу после этого из Госфорда уехали несколько моих учеников с заявлением, что тебе грозит опасность, потом ко мне явился Адриан с вопросом, не знаю ли я, где ты скрываешься. В разговоре он упомянул Филиппа Лэнгстона, и я подумал, что ты после бегства не стала бы сидеть сложа руки. Я рассудил, что вы все должны быть где-то поблизости, но не был уверен, что знаменитые «Вороны», которые с недавних пор тут у всех на слуху, — именно вы. Так что сейчас я объявил в Госфорде внеплановые каникулы и отправился на ваши поиски. И, как видишь, не прогадал.

— Но зачем? — растерялась я.

Он вздохнул, как мне показалось, со снисходительным сочувствием, будто удивлялся, почему я такая тупая.

— А что тут непонятного? Я хочу помочь тебе. Скажи, вам лишний «ворон» в команде не нужен?

ГЛАВА 2

— Да быть того не может, — ошеломленно выдохнула Оттилия, когда мы подъехали к двухэтажному флигелю, в котором квартировали последние два месяца. Вампирша со своим женихом вышли прогуляться и первыми встретили нас, когда мы свернули с дубовой аллеи на мощеную площадку перед господским домом. Поскольку надевать капюшон Грейсон не стал, узнать его ничего не стоило, и реакция на его приезд не заставила себя ждать.

Услышав слова своей невесты, Кейн закрутил головой по сторонам в поисках того, к кому они относились, и увидел нас.

— Мы что, попытались ограбить вас?! — поразился он, когда мы спешились около пристройки, служившей конюшней, и по очереди посмотрел на Фроста, Эра и Гарта. Несложными целебными плетениями я уже залечила их мелкие травмы, но общий вид ребят все равно был… если можно так выразиться… несколько побитый. — Наверное, стоит сказать теперь спасибо, что все хоть вообще живы остались?

— Не стоит сгущать краски, — фыркнул Грейсон, нисколько не обидевшись. — Небольшая тренировочная разминка никому не повредит. И раз уж мы тут… — Он с интересом взглянул на крыльцо флигеля, на котором показались Гарт и Дирк. — А вы еще и затеяли подпольную деятельность, надо будет заняться вашей физической тренировкой!

Сами по себе его слова были вполне привычны для тех, кто обучался у него в Госфорде, но произнесены они были таким радостным тоном, что у Кейна немедленно стало такое лицо, словно он отчаянно захотел обратно в Шалевию.

— А чего вы ждали? — удивился Грейсон, от которого не укрылась мимика новообращенного вампира.

— Вы останетесь с нами? — поинтересовалась Оттилия, и никого не удивило, что вопрос адресовался именно Грейсону, а не мне, хотя главой нашей группы была именно я. Да и у меня самой в жизни не повернулся бы язык указывать мастеру, что делать…

— Не могу остаться в стороне, когда мои ученики нашли столь оригинальное применение тому, чему я их обучил, — сообщил Грейсон, а потом посмотрел на меня. — Корделия, серьезно? Я вас готовил к тому, чтобы быть наемными убийцами. Красиво, элегантно… А вы самым вульгарным образом грабите дворян! Не стыдно?

Да уж, усмехнулась я мысленно, только мастер мог назвать профессию наемного убийцы красивой и элегантной и только он мог посчитать постыдным грабеж только из-за того, что это слишком мелко для его учеников!

Перейти на страницу:

Все книги серии Корделия

Под угрозой уничтожения мира
Под угрозой уничтожения мира

Над привычным миром сгущаются тучи: самый кровавый архимаг в истории воскрес из мертвых и восстановил свои силы, став столь же опасным, как и сто лет назад. Безумный темный эльф непредсказуем, его возвращение сулит беды и разрушения сразу нескольким странам и смерть огромному количеству людей и нелюдей, а остановить его практически невозможно. В это же время Корделия с друзьями отправляется в Селендрию, чтобы наконец-то встретиться с загадочным Натаниэлем Каэйри, которого по неизвестным причинам очень интересует бывшая принцесса. Но у Арлиона Этари, как и у богини смерти, на Корделию свои планы, и помочь ей может только Адриан Вереантерский…

Анастасия Викторовна Сычёва , Анастасия Сычёва

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги