Из темноты хмыкнули, и под свет свечи вперед шагнул мой главный на нынешний момент враг. От радушного хозяина в нем уже ничего не осталось, но все равно вампир казался спокойным, даже расслабленным, чувствуя себя хозяином положения. Как там говорят в таких случаях в книгах? «Маски сброшены»?
— Ваше величество, — он отвесил мне издевательский полупоклон, — наконец-то я могу поприветствовать вас согласно вашему высокому статусу.
Некоторое время мы разглядывали друг друга. Не знаю, какое впечатление я произвела на Лэнгстона, а мне он показался таким же, каким я его и представляла — хладнокровным, уверенным в себе лордом, который сохраняет трезвую голову в любой ситуации. Он и Исабелу, наверное, убил с таким же спокойным выражением лица. Лэнгстон уже успел взять себя в руки, и я теперь задалась вопросом, почему он не убил меня сразу.
— Да, — задумчиво изрек он, сделав в уме какие-то выводы относительно меня. — Должен признать — вы достойный противник. И ваша изобретательность поражает. Эти «В
— Неужели? — удивилась я.
Он изобразил на лице вежливое недоумение.
— Прошу прощения?
— Посудите сами. — Я расслабленно откинулась назад и прислонилась к каменной стене, как если бы сидела на диване в светском салоне. На самом деле никакой уверенности в себе я не испытывала, и, если быть откровенной, дела мои были плохи как никогда, но Лэнгстону об этом знать не полагалось. — Ваша сегодняшняя попытка подставить меня провалилась. Теперь вам гораздо больше усилий надо приложить, чтобы скрыть от окружающих вашу причастность. Тот вампир, который попытался взорвать балкон, был ранен и попался королевской страже живым. Вы уверены, что он вас не сдаст?
Лэнгстон на секунду задумался, но беспокойство на его лице так и не появилось — значит, эта проблема была вполне решаемой. Несколько секунд мы молчали, а потом он осведомился:
— И у вас не возникло никаких вопросов относительно происходящего?
— Мне давно уже все известно, а что неизвестно, можно додумать самостоятельно, — равнодушно сообщила я. — Вы организовали заговор против Магнуса, вы убили Исабелу. Я вам мешаю как возможный свидетель случившегося, и потому вы сплели новый заговор, чтобы очернить меня в глазах Адриана. И вам это в некотором роде удалось. Пожалуй, у меня только один вопрос.
— Я слушаю вас. — На лице Лэнгстона не отразилось никаких эмоций, и было невозможно определить, какое впечатление на него произвели мои слова.
— Это вы попытались убить меня в академии этой осенью?
— Что? — Он впервые недоуменно нахмурился, а потом его лоб разгладился, и он усмехнулся своим мыслям. — Элис…
— Это попыталась сделать леди Мальдано? — быстро уточнила я.
Лорд благодушно улыбнулся.
— Она вас ненавидит, — доверительно поведал он. — Считает, что вы заняли ее место. Она импульсивна… но из нее вышел неплохой союзник. Она говорила, что нашла в академии кого-то, кто оказался лоялен к нам. Кажется, с его помощью она и попыталась вас убить. Но признаюсь — я к этому непричастен.
М-да, кажется, в планы Лэнгстона вовсе не входило выпускать меня отсюда живой. В противном случае он не делился бы со мной такими деталями…
— Впрочем, это мелочи. Но знаете, — продолжала я, решив, что терять мне уже нечего и можно попробовать достать своего врага хотя бы на словах, — всех моих друзей крайне занимал вопрос, почему вы организовали новый заговор, находясь в провинции. Ведь это выглядит подозрительно: несколько высокопоставленных лиц, а также две дамы из высшего общества вдруг посреди зимы отправляются куда-то в глухомань, где решительно нечем заняться! Я не сразу поняла, откуда такая тяга к природе, хотя в столице было бы гораздо удобнее плести интриги!
Мне показалось или глаза Лэнгстона на секунду сверкнули?..
— И к какому выводу вы в итоге пришли? — обманчиво мягким тоном спросил он, и я поняла, что мне все же удалось затронуть больное место.
Я улыбнулась ему почти нежно.
— Вы боитесь, — любезно сообщила я. — Вы попали меж двух огней, правда? С одной стороны — я, которой известна правда о ваших деяниях столетней давности. И с другой — Арлион, мечтающий добраться до вас еще сильнее, чем вы до меня, правильно?
Вампир резко дернулся и схватился одной рукой за решетку, словно ему было трудно удержаться на ногах. Поняв, что попала в точку, я вскочила на ноги и прошлась по своей тесной камере, а затем снова развернулась к Лэнгстону, нетерпеливо ослабившему узел шейного платка, который, казалось, душил его.
— Все стало понятно, когда мне сказали, что проблемы со здоровьем у вас начались полгода назад. Как раз когда воскресили Арлиона, да? Вы сразу поняли, что не только Адриан, но и вы станете его главной целью, но не могли сказать об этом прямо! Ведь тогда возник бы закономерный вопрос, почему самому кровавому архимагу в истории понадобились именно вы, а как на него ответить, не открывая правды?! И вы спрятались здесь, превратив свой дом в настоящую охраняемую крепость. Вполне логичный шаг.