Читаем Доходяги, или Курсом на Сантьяго полностью

История же с обвинением в профессиональной непригодности и сведении счетов с жизнью – реальная, только она ещё драматичнее. Инженер-проектировщик в самом деле бросился с виадука, желая покончить с жизнью. Был серьезно ранен и выжил при падении. Парализованный, он прожил достаточно долго, чтобы увидеть, как первый локомотив проезжает по виадуку. И даже после ста лет эксплуатации его мост не представляет опасности обрушения.

По тихим и чистым улицам идем к центру города, где в узком переулке в старом трехэтажном доме со скрипучими деревянными лестницами находится наш отель.

Его хозяйка, Донна Роза, уже ждет нас. Рассказывая о ней так и хочется добавить «донна Роза из Бразилии» – но нет, мать у нее португалка, а отец галисиец. А вот темперамент у нее точно бразильский: активная, громогласная, жизнерадостная. Никакого официоза. Улыбка, легкость в общении, включенная негромко музыка и очень домашняя обстановка. Располагающая.

– Что вы хотите с дороги – чаю, кофе?

Это вместо иногда встречающегося: «достали паспорта, поставили подписи, получили ключи, туда не ходи, сюда не ходи»…

Донна Роза усаживает нас за длинный деревянный стол, предлагает печенье и булочки, ставит чайник на плиту и пока вода закипает, рассказывает о себе, о своем бизнесе, о своей семье.

О том, что отель «Донна Роза» назван так по имени матери, о том, что у нее еще четыре сестры, и как каждая по-своему участвует в отельном бизнесе. Что русскоязычные паломники часто останавливаются у нее, и она знает несколько русских слов. И только после того, как чай выпит, она оформляет бумаги и заодно ставит печати в наши паломнические паспорта.

Комната нам достается на третьем этаже – она маленькая, но с балконом, откуда открывается вид на длинную и узкую улицу. Если бы не современные атрибуты на домах (антенны, тарелки, кондиционеры), можно было бы подумать, что мы перенеслись в самые настоящие средневековые времена.

Тамилла с Олей, не разбирая рюкзаков, отправляются осматривать исторический центр, а я, из-за множества волдырей, остаюсь заниматься медицинскими процедурами. Девчонки отлично провели время в городе, и наш вечер традиционно заканчивается чтением путеводителя на португальском языке. А завтра нас ждет встреча с интереснейшим городом Понтеведра.

Утром мы спускаемся уже с рюкзаками. В отеле донны Розы завтрак был включен в оплату.

<p>День четвертый</p>Путь: Гранатовый

Маршрут: Redondela – Pontevedra (20км)

На деревянном столе тарелки с сыром, хамоном, с вареными яйцами, корзинка со свежим хлебом, ваза с пирожными и печеньем, баночки с разными вареньями. Домашними. И помидоры – розовые, сладкие, тоже домашние. Таких не найдешь в магазине – европейские стандарты не позволяют.

Для меня заботливая донна Роза купила безглютеновый хлеб. Я соорудила космический бутерброд: масло, сыр, кусочек вяленого мяса, ветчина и помидор, сверху прижала еще одним ломтиком хлеба. Вкусно как дома!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Клёвая рыбалка. Всё о том, где и как ловить много рыбы
Клёвая рыбалка. Всё о том, где и как ловить много рыбы

Настоящие рыбаки всегда находятся в поисках новых удачных мест. Таких, где и рыба водится большая-пребольшая, и клёв – только успевай вытаскивать. Но искать заветные места можно годами!Считайте, что вам повезло. Специально для товарищей по хобби страстный рыболов, военный журналист, полковник в отставке Кузьма Васильевич Пашикин написал уникальную книгу-путеводитель по водоемам средней полосы России. Его публикации на рыболовную тему в тематических СМИ известны многим. За свою 70-летнюю практику автор изучил десятки рек и озер Московской, Тверской, Ярославской, Рязанской, Костромской, Владимирской и других областей. В этой книге вы найдете: подробную актуальную информацию об особенностях ловли в них; оптимальные маршруты, которыми можно добраться до клёвых мест личным и общественным транспортом; рекомендации по выбору, снастей, совершенствованию покупных и изготовлению собственных многих приспособлений. И, конечно, автор поделится приемами и авторскими секретами, без знания которых можно даже не рассчитывать на рыбалку мечты.

Кузьма Васильевич Пашикин , Кузьма Пашикин

Хобби и ремесла / Отдых / туризм / Рыбалка / Дом и досуг
Три жемчужины: Иссык-Куль, Валаам, Сплит. Где и как отдыхали советские люди
Три жемчужины: Иссык-Куль, Валаам, Сплит. Где и как отдыхали советские люди

«Как хорошо мы плохо жили». Принято считать, что «рай» (свобода) наступил только сейчас, и можно путешествовать «по всему миру». Это правда, но лишь отчасти. В советское время люди тоже путешествовали. Может быть, больше по своей стране. А страна у нас была большая. И удивительная.Маргарита Бахирева, филолог и журналист, объездила почти всю страну. Результатом поездок стали книги «В отпуск – на Диксон» и «Путешествие к вулкану». Всего опубликовано семь книг, в том числе два сборника стихов. В новой книге «Три жемчужины» автор продолжает рассказывать, где и как отдыхали советские люди. Почему «Три жемчужины»? Это три страны, самобытные, с богатой древней историей: Киргизия, Россия, Югославия. Иссык-Куль – жемчужина Тянь-Шаня (1967), Валаам – жемчужина Ладоги (1975) и Сплит – жемчужина моря (1979).Книга богата по содержанию, наполнена живыми эмоциями и погружает не только в древнюю, но и в недавнюю (советскую) историю. А вы знаете, чем путешествия в советское время отличались от нынешних?

Маргарита Бахирева

Отдых / туризм / Дом и досуг