Читаем Доктор 4 полностью

— Во-первых, вы не являетесь официальным лицом Свободной Торговой Зоны. Зарегистрированным надлежащим образом и официально имеющим право на генерацию здесь каких-либо решений. С точки зрения легитимного процесса, конкретно вы тут — никто. Мы не можем работать с неустановленными личностями. — Наш пограничный полковник, общаясь с китайскими коллегами, наконец, начинает удивляться. Вижу, правда, это только я, но зато такое я вижу первый раз в жизни: человек удивляется сам себе. Это надо уметь. — Я бы мог согласиться, как вариант, с позицией пограничного комиссара сопредельной стороны. Но пограничником вы тоже не являетесь. Соответственно, и сопредельную, вашу, сторону представлять в качестве комиссара также не можете.

— Что это меняет? — вопросительно изгибает бровь китаец. — То, что я не являюсь пограничником?

— Это делает невозможным какой-либо иной разговор между нами, кроме моего вам личного уведомления. Плюс — вы ещё можете убедиться, что ваши граждане живы, здоровы, в медицинской помощи не нуждаются и по физическим кондициям для дальнейшего дознания либо разбирательства пригодны. — Снисходительно щурится наш полковник. — Вам знаком понятие «пограничной корреспонденции»?

— При чём тут это? — отвечает вопросом на вопрос китаец.

— Два варианта. — Рубит наш полковник прямо в лоб. — Первый: вы должны быть официальным лицом, допущенным к оперированию процессами на территории совместного объекта. О чём речь в вашем случае не идёт — либо на своей стороне оформляйте ваши бумаги, как положено. С последующей пересылкой нам по каналам МИД и пограничной корреспонденции, конкретно данной Зоны… Второй вариант: вы могли бы быть должностным лицом погранслужбы, вовлечённым в наш внутренний пограничный обмен информацией. Либо, хотя бы имеющим к нему доступ. Но и об этом речь тоже не идёт. Господин да-сяо, вы не являетесь официальным должностным лицом в данной ситуации. — Кажется, словами нашего полковника можно забивать гвозди. — И я не вижу оснований для какого-либо продолжения беседы, кроме как просто проинформировать вас о происходящем. Раз уж на этой встрече, по каким-то причинам, присутствуете вы. Никаких правовых оснований для совместного принятия решений с вами лично наша сторона не имеет.

— Ух ты, — тихо озвучиваю свои впечатления вслух. — Неожиданно…

— Молодец, чё, — бормочет Кеша себе под нос, комментируя в ответ позицию нашего полковника. — Я в таком разрезе даже и не додумался сходу. А ведь и правда, железная отмазка: неоговоренный человек в процессе. Ну, мало ли, вдруг самозванец? Смешно, конечно; но на уровне полкана аргумент самое то… И непобедимо: ведь не придерёшься. Снимаю шляпу… Респект погранвойскам, я был не прав…

— Получается, даже если бы лично ты не стал суетиться, наш полковник китайцам бы этих всё равно не отдал бы? — хотя меня это и абсолютно не касается, но почему-то не могу удержаться от любопытства.

— Получается, — кивает Кеша. — Но кто ж знал, что китайцы не пойми кого пришлют. Это уж точно не прогнозировалось. Что у китайцев свои какие-то пертурбации и они сами свой устав нарушать полетят. Если б знал заранее, я б вообще даже не высовывался бы. А полкан молодец, да… — Кеша попутно продолжает вполуха слушать беседу нашего говорящего по-китайски подполковника и китайского майора.

— В смысле? Что значит, полетят? — спрашиваю Кешу, поскольку понял его не до конца.

— А послушай. — Кеша указывает глазами на да-сяо, который сейчас что-то обсуждает со своим же майором.

— Слышу хорошо. Но не понимаю.

— Он не отсюда. Да-сяо. Не из Синьцзяня, — роняет Кеша. — Китайский язык от провинции к провинции очень отличается. Иероглифика-то унитарная, но в устной речи друг друга они очень часто не понимают. Вот наш дасяо откуда-то с глубокого центра.

— Нам это что-то даёт?

— Нам это пока поровну, — рассудительно отвечает Кеша. — Коль скоро наш полковник контролирует ситуацию и лучше нас понимает, как нужно сделать то, что нужно нам… Я бы выкручивался на его месте, как вошь на гребешке; а он вон с ходу, законно, и какой шикарный аргумент… как раз на эти самые сорок восемь часов, потому что теперь ещё есть основания попридираться и к личностям, отправленным ими на инцидент вопреки правилам. Впрочем, ты же хотел узнать, откуда взялся вирус? Если он есть. Вот копим информацию. Да-сяо явно из центральных провинций. Мозаика обычно складывается не сразу…

* * *
Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор [Афанасьев]

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература