На корабле не было ни одного человека. Доктор со всеми своими зверями быстро и бесшумно взобрался на корабль, поднял паруса и хотел пуститься в открытое море. Но едва он отчалил от берега, как из лесу выбежал сам Бармалей.
- Стой! - крикнул он. - Стой! Погоди! Куда ты увёл мой корабль? Воротись сию же минуту!
- Нет! - крикнул разбойнику доктор. - Не желаю возвращаться к тебе. Ты такой жестокий и злой. Ты мучил моих зверей. Ты бросил меня в тюрьму. Ты хотел меня убить. Ты мой враг! Я ненавижу тебя! И я беру у тебя твой корабль, чтобы ты больше не разбойничал на море! Чтобы ты не грабил беззащитные морские суда, проходящие мимо твоих берегов.
Страшно рассердился Бармалей: он бегал по берегу, бранился, грозил кулаками и швырял вдогонку огромные камни.
Но доктор Айболит только смеялся над ним. Он поплыл на корабле Бармалея прямо в свою страну и через несколько дней уже причалил к родным берегам.
17. ТЯНИТОЛКАЙ И ВАРВАРА
Очень обрадовались Авва, Бумба, Кика и Хрю-Хрю, что воротились домой. На берегу они увидели Таню и Ваню, которые прыгали и плясали от радости. Рядом с ними стоял моряк Робинзон.
- Здравствуй, моряк Робинзон! - крикнул доктор Айболит с корабля.
- Здравствуй, здравствуй, доктор! - ответил моряк Робинзон. - Хорошо ли тебе было путешествовать? Удалось ли тебе вылечить больных обезьян? И скажи, пожалуйста, куда ты девал мой корабль?
- Ах, - ответил доктор, - твой корабль погиб! Он разбился о камни у самого берега Африки. Но я привёз тебе новый корабль! Этот будет получше твоего.
- Вот спасибо! - сказал Робинзон. - Я вижу, отличный корабль. Мой был тоже хороший, а этот - просто загляденье: такой большой и красивый!
Доктор попрощался с Робинзоном, сел верхом на Тянитолкая и поехал по улицам города прямо к себе домой. На каждой улице к нему выбегали гуси, кошки, индюки, собаки, поросята, коровы, лошади, и все они громко кричали:
- Малакуча! Малакуча! По-звериному это значит:
«Да здравствует доктор Айболит!» Со всего города слетались птицы; они летели над головой доктора и пели ему весёлые песни.
Доктор был очень рад, что вернулся домой.
В кабинете у доктора по-прежнему жили ёжики, зайцы и белки. Сначала они испугались Тянитолкая, но потом привыкли к нему и полюбили его.
А Таня и Ваня, как увидели Тянитолкая, засмеялись, завизжали, захлопали в ладоши от радости. Ваня обнял одну его шею, а Таня - другую. Целый час они гладили и ласкали его. А потом взялись за руки и заплясали на радостях «ткеллу» - тотвеселый звериный танец, которому их научила Чичи.
- Видите, - сказал доктор Айболит, - я исполнил своё обещание: я привёз вам из Африки чудесный подарок, какого детям ещё никогда не дарили. Я очень рад, что он понравился вам.
На первых порах Тянитолкай дичился людей, прятался на чердаке или в погребе. А потом привык и вышел в сад, и ему даже понравилось, что люди сбегаются поглядеть на него и называют его «Чудом природы».
Не прошло и месяца, как он уже смело гулял по всем улицам города вместе с Таней и Ваней, которые были с ним неразлучны. К нему то и дело подбегали ребята и просили его, чтобы он покатал их. Он никому не отказывал: сейчас же опускался на колени, мальчики и девочки взбирались к нему на спину, и он возил их по всему городу, до самого моря, весело качая своими двумя головами.
А Таня и Ваня вплели в его длинную гриву красивые разноцветные ленты и повесили ему на каждую шею по серебряному колокольчику. Колокольчики были звонкие, и, когда Тянитолкай шёл по городу, издали было слышно: динь-динь, динь-дилень! И, слыша этот звон, все жители выбегали на улицу, чтобы ещё раз поглядеть на чудесного зверя.
Злая Варвара тоже захотела покататься на Тянитолкае. Она вскарабкалась к нему на спину и давай бить его зонтиком:
- Беги скорее, двухголовый осел! Тянитолкай рассердился, взбежал навысокую гору и сбросил Варвару в море.
- Помогите! Спасите! - закричала Варвара.
Но никто не пожелал её спасти. Варвара стала тонуть.
- Авва, Авва, милая Авва! Помоги мне добраться до берега! - кричала она.
Но Авва ответила: «Рры!.. " На зверином языке это значит: «Не хочу я тебя спасать, потому что ты злая и гадкая!»
Мимо плыл на своём корабле старый моряк Робинзон. Он кинул Варваре верёвку и вытащил её из воды. Как раз в это время по берегу проходил со своими зверями доктор Айболит. Он закричал моряку Робинзону:
- Вези её куда-нибудь подальше! Не хочу я, чтобы она жила в моём доме и била моих зверей!
И моряк Робинзон увёз её далеко-далеко, на необитаемый остров, где она не могла никого обижать.
А доктор Айболит счастливо зажил в своём маленьком домике и с утра до ночи лечил птиц и зверей, которые прилетали и приходили к нему со всех концов света.
Так прошло три года. И все были счастливы.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Пента и морские пираты
1. ПЕЩЕРА
Доктор Айболит любил гулять.
Каждый вечер после работы он брал зонтик и уходил со своими зверями куданибудь в лес или в поле.
Первое издание «Доктора Айболита», 1925 год.
Владимир Михайлович Конашевич , Гью Лофтинг , Евгений Дмитриевич Белуха , Елена Васильевна Сафонова , Корней Иванович Чуковский , Корней Чуковский , Хью Джон Лофтинг
Сказки народов мира / Стихи для детей / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей