Приключение седьмое
Великая победа Бибигона
НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ Бибигон привёл Цинцинелу к нам. Цинцинела, крохотная девочка, похожая на розовую куклу, приветливо сказала нам здравствуйте и, схватив Бибигона за руку, прыгнула из окна прямо в сад. Такая смелая, отчаянная девочка! В саду ей понравилось всё – и цветы, и бабочки, и белки, и скворцы, и еловые шишки, и даже быстрые смешные головастики, что так весело резвятся в тёплой лужице. Бибигон не отходил от сестры ни на шаг. Целый день они бегали по саду, и пели песни, и звонко смеялись. Но вдруг Цинцинела вскрикнула – и вся в слезах прибежала ко мне: она увидела вдали, у забора, своего врага Брундуляка.
– Какой он страшный! – повторяла она. – Какие у него злые глаза! Спасите, спасите меня от него! Он хочет меня погубить!
– Не плачь, Цинцинела, – сказал Бибигон. – Я не дам тебя в обиду никому. Сегодня же расправлюсь со злодеем!
И Бибигон стал точить свою саблю, потом зарядил пистолеты и, вскочив на утёнка, запел:
– Да, за любимый сеструЯ с наслаждением умру!. . .И вот уж он летит в атакуНавстречу злому Брундуляку:– Умри, проклятый чародей,От шпаги доблестной моей!Но засмеялся БрундулякИ говорит герою так:– Ох, берегитесь,Милый витязь,Не то сейчас же превратитесьВ букашку, или в червяка,Или в навозного жука!Ведь никому несдобровать,Когда начну я колдовать!И он надулся,Словно шар,И запыхтел,Как самовар.И десять раз,И двадцать разОн повторял:«Кара-бараз!»Но в червяка не превращён,Стоит, как прежде, Бибигон.И разъярился Брундуляк:– Так погоди же ты, смельчак! —И вновь, и сызнова, и сноваВолшебное твердит он слово,И пятьдесят, и шестьдесят,И восемьдесят раз подряд.И двести раз,И триста разОн говорит:«Кара-бараз!»Но Бибигон стоит пред ним,Как прежде – цел и невредим.Увидел Брундуляк, что ему не заколдовать смельчака, заморгал трусливыми глазёнками, задрожал, залопотал и захныкал:
– Не губи ты меня!Не руби ты меня!Отпусти ты меня!И прости ты меня!Но Бибигон засмеялсяВ ответ:– Пощады тебе,Ненавистному, нет!Сейчас предо мнойИ скулишь, и юлишь ты,А завтра меняВ червякаПревратишь ты!И острую шпагу в него он вонзил,И в самое сердце его поразил.И рухнул индюк. И от жирного телаВ далёкий бурьян голова отлетела.А тело скатилося в тёмный овраг,И сгинул навеки злодей Брундуляк.И все засмеялись, запели, обрадовались. И все сбежались к моему балкону: и мальчики и девочки, и старики и старухи, и все они громко кричат:
– Да здравствует бесстрашный герой Бибигон! Слава ему и его милой сестре Цинцинеле!
И вот, как король, величавоВыходит он к нам на балкон,Кивает им влево и вправоИ всем улыбается он.Камзол из зелёного шёлкаОбшит у него серебром,В руке у него треуголкаС чудесным павлиньим пером.И, алым сверкая нарядом, —Мила, весела и добра, —Стоит улыбается рядомЕго молодая сестра.Конец
ЦИНЦИНЕЛА поселилась у нас, вместе с братом, в игрушечном домике, и, конечно, мы все постараемся, чтобы ей жилось хорошо и привольно. Я купил для них обоих, для Бибигона и его сестры, чудесные книжки с картинками, и когда идёт дождь или снег, оба читают их целыми днями, быстро бегая по каждой странице – от буквы к букве, от сроки к строке.