Читаем Доктор Безымянный полностью

Всѣ понимали, что докторъ Безымянный, рѣшившійся на такой поступокъ, какъ прегражденіе пути колесницы божественнаго Вишну, долженъ былъ обладать сверхъественной смѣлостью, такъ какъ въ глазахъ народа -- это было бы страшнымъ святотатствомъ.

-- Вѣроятно этотъ докторъ, человѣкъ помѣшанный, разсуждали практичные англичане,-- вѣдь долженъ же онъ понять, что эта сильная каста пойдетъ на все, чтобы защитить свои интересы.

-- Но во всякомъ случаѣ,-- проговорилъ Томсонъ, угадывая общую мысль,-- это любопытно и посмотрѣть слѣдуетъ.

-- О да, конечно!-- подтвердили остальные.

-- Ну, знаете, прогуливаться верхомъ при такой жарѣ не особенно пріятно! замѣтилъ одинъ изъ офицеровъ.

-- Господа,-- вдругъ раздался звучный, пріятный голосъ на чистѣйшемъ англійскомъ языкѣ:-- Я радъ предложить вамъ прохладную тѣнь, лимонадъ и удобныя кресла!

Невольно обернувшись на говорившаго, офицера удивились, увидя передъ собой человѣка, сидѣвшаго раньше у отдѣльнаго столика и теперь подошедшаго къ кампаніи. Прихода его никто не замѣтилъ, такъ какъ всѣ были заняты своимъ разговоромъ.

Одѣтый въ свѣтло зеленый шелковый казакинъ съ широкимъ краснымъ поясомъ, въ широкія бѣлыя шальвары, причемъ на головѣ у него былъ высокій тюрбанъ, съ золотой эгреткой спереди, надо лбомъ, человѣкъ этотъ высокаго роста, красивый, изящный, производилъ впечатлѣніе какого-то набоба, посвятившаго себя культу извѣстнаго божества и принадлежащаго къ кастѣ вольнаго духовенства. Но это впечатлѣніе сейчасъ же разсѣивалось при взглядѣ на удивительно красивое лицо его, привѣтливо и весело улыбающееся. Онъ не замедлилъ представиться, наклонивъ слегка голову и прижавъ руку къ груди;

-- Докторъ Безымянный... Очень радъ буду предложить вамъ свое гостепріимство на терассѣ моего дома-автомобиля, чтобы проѣхаться въ немъ по дорогѣ въ Эллоръ!

Внезапное появленіе человѣка, такъ интересовавшаго всѣхъ въ данный моментъ, показалось какимъ-то фантастическимъ, хотя и явившимся какъ разъ кстати, что офицеры сразу смутились и съ минуту колебались.

Но предложеніе было заманчиво, никому не улыбалась перспектива трястись верхомъ по жарѣ 20 километровъ. Маленькое недовѣріе сразу пропало и старшій лейтенантъ Черри, отвѣтилъ за товарищей:

-- Если бы принятіе вашего любезнаго предложенія не показалось бы навязчивымъ, я сказалъ бы отъ имени всѣхъ товарищей: "Очень благодаримъ васъ, докторъ, согласны, мы ваши гости!"

-- Господа, тутъ нѣтъ ни намека на навязчивость и никакой опасности!-- проговорилъ Безымянный.

-- Ну насчетъ навязчивости я съ вами соглашаюсь, сказалъ Черри,-- а насчетъ опасности... вы знаете какъ брамины оберегаютъ свое вліяніе, привиллегіи, права, какою силою и значеніемъ они обладаютъ въ странѣ... Связываться съ ними не безопасно.

-- Значитъ -- вы боитесь?

-- Англійскій офицеръ ничего не боится! разомъ какъ-то выпрямившись, сухо сказалъ Черри.

-- Это мнѣ извѣстно,-- вѣжливо поклонившись, произнесъ Безымянный,-- въ такомъ случаѣ мы можемъ сейчасъ отправиться ко мнѣ и увидѣть предстоящее зрѣлище, если оно для васъ интересно!?

Теперь только офицеры замѣтили ту ловкость, съ которой докторъ, приглашая, лишилъ ихъ возможности отказаться отъ этого приглашенія. Всѣ невольно переглянулись.

Но вѣдь приглашеніе все-таки было кстати, и офицеры пошли вслѣдъ за докторомъ изъ бара. Лошади были отосланы въ казармы и вся компанія отправилась къ аллюминіевому дому, за ворота Динару.

Лейтенантъ Матью далъ описаніе дома довольно вѣрное. Семь человѣкъ слугъ, въ темно зеленыхъ одинаковыхъ индусскихъ костюмахъ, ожидали на крыльцѣ возвращенія своего господина. Въ этихъ случаяхъ можно было признать экипажъ рыбацкой шлюпки "С. Каурантенъ". Это были Керадэкъ и его шесть матросовъ: низкій и коренастый Ивонъ; породистые сыны зретонской Корнуальи, рослые, костлявые, угрюмые Кербрасъ и Бельвенэкъ; веселые, добродушные, средняго роста, Артенеръ и Ле-Моаль, и наконецъ, здоровенный парень, уроженецъ изъ Луарненезъ, упрямый, подобно ослу, и сильный, какъ волъ -- Серлошъ.

Указывая путь гостямъ, докторъ Безымянный первый поднялся на лѣстницу. Поровнявшись съ Керадэкомъ, онъ на ходу росилъ ему нѣсколько непонятныхъ для постороннихъ словъ:

-- Мои распоряженія...

-- Точно исполнены, все сдѣлано...

-- А медвѣдь?

-- Весь смазанъ! Параболическія зеркала на мѣстахъ!

Почти не замѣтивъ этого короткаго разговора, англичане прошли за докторомъ въ вестибюль аллюминіеваго дома. Стѣнки, вестибюля, сдѣланныя изъ квадратныхъ щитковъ алюминія, разѣлялись между собой переплетомъ изъ алюминіевой бронзы, что давало очень пріятное для глаза сочетаніе серебра съ золотомъ.

Перейти на страницу:

Похожие книги