Читаем Доктор Данилов в поликлинике или Добро пожаловать в ад! полностью

«Хэппи нью еаХэппи нью еаМэй уи ол хэв э вижн нау энд дэнОф э уоrлд уэйr эвери нейбор из э фрэнд…»

— Какой прогресс! — восхитился Рябчиков. — В поликлинике на окраине Москвы сотрудники поют на английском!

— Нам пора, — Козоровицкая встала и одернула халат. — Скоро начнется оргия.

<p>Глава восьмая</p><p>Эпидемия</p>

— Владимир Александрович, вас ждет Надежда Семеновна! — сказала Лиза, стоило Данилову появиться в кабинете.

— Что, прямо так вот сразу? — удивился Данилов и пошутил: – Я в этом году еще ни дня не работал и, кажется, провиниться не успел.

— Не волнуйтесь, — Лиза приняла его слова всерьез. — Дело не в вас, а в эпидемии, которую объявили с сегодняшнего дня. Когда только успели?

— И что теперь?

— Участковые терапевты формально работают каждый день на час меньше, хотя это ни у кого не получится, но выходят в полном составе по субботам. А некоторые врачи-специалисты, такие как вы и ревматолог Воронова, отправляются на участок. На все время эпидемии. Приема у вас не будет, только вызовы.

— И все субботы тоже?

— Нет, у вас будет только одна рабочая суббота в месяц. Можете считать, что вам повезло, если по двадцать вызовов в день с трех участков можно считать везением.

— Переживем! — бодро сказал Данилов. — Как отдохнула-то?

— Прекрасно, — не слишком-то радостно ответила Лиза.

Данилов переоделся, переобулся и пошел к Литвиновой за инструкциями.

— Вы, Владимир Александрович, в терапии, конечно, разбираетесь?

— Вроде как да, — Данилов пожал плечами. — Как-никак на «скорой» работал.

— Вот и я так же думаю. Возьмите у Юлии Павловны свою личную печать, инструкцию по выписке больничных листов, инструкцию по выписке льготных рецептов и правила поведения при экстренных ситуациях на вызовах. Порядок экстренной госпитализации из дома вам известен?

— Конечно. Выписать направление и получить наряд на «ноль-три».

— Ну да, вы же со «скорой». Тогда, значит, к Юлии Павловне за печатью и инструкциями, а потом к Ирине Станиславовне. Она введет вас в курс дела. На время эпидемии вы прикрепляетесь к первому отделению. Настроение боевое?

— Рабочее, Надежда Семеновна.

— Вот и хорошо. Идите. Удачи вам.

— Спасибо.

Козоровицкая уже подготовила для Данилова отдельную папку с копиями инструкций.

— Распишитесь в журналах, где галочка, что вы ознакомились, чтобы потом не подниматься…

Данилов расписался.

— Получите печать, — Юлия Павловна вручила Данилову печать в плоском завинчивающемся металлическом футляре. — Штемпельную подушку вам лучше купить за свой счет. В поликлинике выдают кусок губки и флакон самой паршивой штемпельной краски. На вызовах – крайне неудобно, перепачкаете все, что только можно.

— Подушка не проблема, — заверил Данилов.

За печать пришлось расписаться аж в двух местах.

— Приказ на вас уже подписан, вы выходите на участок с завтрашнего дня. Сегодня входите в курс дела, запасайтесь всем необходимым, знакомьтесь с нюансами участковой службы. Отдохнули хорошо?

— Да, очень качественно. Хоть на лыжах от души накатался. А вы?

— Так себе, — поморщилась Козоровицкая. — Всегда хочется как лучше, а получается как всегда…

Заведующая первым отделением встретила Данилова радостно:

— Заходите, Владимир Александрович! Садитесь поудобнее и начнем. Вот вам бумага, может, что записать пожелаете.

Данилов сел за свободный стол, за которым обычно сидела старшая медсестра отделения, и приготовился слушать.

— Больничные листы получите в «Больничных листах». Берите не по двадцать, а по сорок, чтобы на день точно хватило…

«Ух ты!» – подумал Данилов, прикинув ожидаемую нагрузочку.

— Инструкцию по выписке прочитали?

— Еще нет.

— Я скажу вам то, чего там нет. Во-первых, выдавайте больничные по порядку, по возрастанию номеров, так как они идут в подшивке. Один сверху, второй снизу – не проходит. Навлечете на себя заведомые подозрения в том, что выдали больничный задним числом и напускаете туману. Мысль ясна?

— Ясна.

— Одну подшивку закончили, перешли к другой. Корешки сдаете в «Больничные листы» и сами расписываете в журнале кому и когда их выдали. Не сделаете этого, новой подшивки не получите. Вот… Выдавайте всем сразу на пять дней, на три дня мы в эпидемию стараемся не выдавать, чтобы не увеличивать и без того растущую нагрузку. Торговать больничными не советую – нынче это очень опасно. Не начало и середина девяностых, когда доктора разве что прейскурантов на дверях не вывешивали. По больничным все. Остальное прочтете в инструкции. Да, не забывайте давать каждому направления на общий анализ крови и общий анализ мочи, а при необходимости, и на флюорографию. Бланки получите у старшей сестры, Ларисы Николаевны, вместе с рецептами, льготными и обычными. И запаситесь направлениями. Пропечатайте их заранее, вообще все лучше заранее пропечатать, чтобы быстрее работалось. Я не быстро говорю?

— Нет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор Данилов

Невероятные будни доктора Данилова: от интерна до акушера
Невероятные будни доктора Данилова: от интерна до акушера

Владимир Данилов семь лет работает врачом «Скорой помощи». Он циник и негодяй, он груб с пациентами и любит черный юмор. Отличный врач. Поверьте, если вы не знаете, что такое будни обычной подстанции, вы ничего не знаете об этой жизни. Ложные вызовы, сумасшедшие пациенты, неожиданные роды, автомобильные аварии, бытовуха, случайные трупы, бесчисленное количество спасенных жизней… Это действительно страшно и это действительно весело. Это жизнь. Роман написал реальный врач «Скорой помощи», вот только на той подстанции он больше не работает.«А-А-А-А… Рожааююю..!» После работы на Скорой помощи доктор Данилов не думал, что его сможет что-то еще удивить и напугать в этой жизни. Не думал, пока не устроился в обычный московский родильный дом, после чего и началась эта История. Мужчины, покиньте помещение! Слабонервным тут не место!В книгу вошел новый рассказ Андрея Шляхова.

Андрей Левонович Шляхов

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Современная проза
Доктор Данилов в реанимации, поликлинике и Склифе (сборник)
Доктор Данилов в реанимации, поликлинике и Склифе (сборник)

Мытарства доктора Данилова продолжаются… На этот раз перед главным героем открывается закулисье обычной районной поликлиники. Медицина по-русски покажет вам свое истинное лицо. Вымогательство врачей, подпольные махинации, фальшивые больничные и… круговая порука. То, о чем и не подозревают пациенты!Склиф – это не институт и не больница. Это особый мир. Доктору Данилову «посчастливилось» устроиться на работу в место, которое называют и «Кузницей здоровья», и «Фабрикой смерти, и «Главной помойкой Минздрава». Некоторые говорят, что Склиф – это нечно среднее между бойней и церковью. Сколько можно продержаться в главном институте Скорой помощи, Данилов не знал, тем более после одного страшного случая.В книгу вошел новый рассказ Андрея Шляхова «Эпидемия».

Андрей Левонович Шляхов

Проза / Юмор / Юмористическая проза / Проза прочее
Из морга в дурдом и обратно
Из морга в дурдом и обратно

Интерн Данилов готов приступить к работе — узнайте, как все начиналось! Русскому «доктору Хаусу» предстоит столкнуться с новыми тайнами изнанки российской медицины. День рождения обещает быть жарким!Холодный кафельный пол, угрюмые санитары, падающие в обморок студенты-медики. Бывалый доктор Данилов оказывается в морге, к счастью, пока как сотрудник этого таинственного учреждения. Изнанка жизни патологоанатомов еще страшнее, чем видится нам, простым обывателям. Вперед, в царство Аида, только не оглядывайтесь и не закрывайте книгу — все самое интересное только начинается.Вам интересно узнать, как на самом деле проходят будни в сумасшедшем доме? Звери-санитары и не совсем нормальные врачи — именно с этим сталкивается доктор Данилов, когда благодаря весьма странным обстоятельствам попадает в «желтый дом». Добро пожаловать, дорогой читатель! С уже полюбившимся многим героем вы узнаете, в какой цвет обычно выкрашены палаты и что происходит, когда звучит команда «отбой».

Андрей Левонович Шляхов , Андрей Шляхов

Юмор / Юмористическая проза

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза