Читаем Доктор и Жизнь полностью

//Город Хайшэньвай (ранее г. Владивосток). Дворец губернатора провинции Янгдонг//

— Садитесь, садитесь! — радушно приветствовал капитана Ян Шанкуня губернатор Лю Мань, в прошлом более известный по другой должности, заведующего службой армейской пропаганды в штабе 73-й общевойсковой армии.

За особые заслуги, заключавшиеся в активной агитационной работе среди солдат, которая и сыграла немаловажную роль в безболезненной реставрации такого чуждого ещё вчера империализма, Лю Маню была дарована провинция Янгдонг, ранее известная как Дальний восток. На самом деле, под его управление ушёл город Хайшэньвай, ранее известный как Владивосток, а также Фабрика. Но даже это являлось не совсем правдой. Да, номинально он являлся губернатором, отвечал за многие вещи, но управление велось непосредственно с Золотого Острова, поэтому его должность — это простая формальность, дань традиции. На самом деле, как не сразу понял Лю, губернаторство было не особо-то и нужно, но Император хотел подчеркнуть свою грядущую политику в отношении остального мира: есть Метрополия и есть остальные неполноценные колонии, подчиняющиеся её воле. Пожелай того Император, Лю быстро сметёт уполномоченный представитель из Нефритовой гвардии, постоянно обитающий в губернаторском дворце. Да, для простых смертных Лю Мань являлся очень важной персоной, но не для Императора и его сановников… И уж тем более для Нефритовой гвардии…

— Скоро будут поданы основные блюда, — Лю Мань решил лишний раз полебезить перед этими серьёзными солдатами, которые прошли через Мёртвые провинции без какой-либо поддержки. — Пока усаживайтесь поудобнее и рассказывайте…

— Благодарю вас, глубокоуважаемый губернатор Лю Мань, — церемониально поклонился ему «простой» капитан и уселся за стол.

Но не успели принести первые блюда, как в приёмный зал ворвался поверенный слуга.

— Господин, нижайше прошу простить меня за прерванную трапезу, но с Золотого острова пришёл приказ со всем уважением и почтением доставить командира прибывшего отряда в резиденцию Всемилостивейшего Императора… — сообщил он благоговейным тоном.

— Что ж… — разочарованно произнёс Лю Мань. — Почтеннейший Ян Шанкунь, надеюсь, наш ужин всё-таки состоится несколько позже. Я позабочусь о том, чтобы ваши люди ни в чём не нуждались.

— Непременно, наш ужин обязательно состоится, — встав из-за стола и снова церемониально поклонившись, произнёс капитан Ян Шанкунь.

«Ну да, ну да, конечно», — подумал Лю Мань скептически.

Капитану быстро объяснят, что Лю Мань — ряженый партиец (1). После такого он вряд ли захочет налаживать с ним хоть какие-то связи…

Капитан убыл, а его люди остались. Лю Мань распорядился чтобы до них донесли возможность воспользоваться услугами его наложниц, которых он совершенно не ценил и как раз-таки считал расходным инструментом, специально заведённым для налаживания отношений.

//Джиндао (ранее о. Сахалин). Дворец Императора//

Ян прибыл во дворец «императора». По пути его охраняли некие Нефритовые гвардейцы: хмурые неразговорчивые ребята в стилизованной под старину броне с металлическими личинами.

Беседу завести не получилось, видимо, был особый приказ или ребята подобрались не из болтливых, поэтому летели молча.

Во дворце Яна встретил какой-то задроченный сановник в национальной одежде и провёл в тронный зал.

В тронном зале, оформленном почему-то в стиле Запретного города, на троне восседал «император», а вокруг него, в нарушение всех традиций, на бархатных подстилках возлежали его наложницы разной расы и возраста. Видимо, «император» большой ценитель разнообразной женской ласки.

— Говорите только тогда, когда он вам позволит, — шепнул капитану сопровождающий его сановник.

Ян встал посреди зала и уставился на «императора».

— Доблестные воины ценны как никогда… — пространно начал «император». — Я рад, что наша земля до сих пор изобилует великими героями…

Ян молчал и сделал вид, что внимательно слушает «императора». Вся проблема в восприятии этого напыщенного индюка заключалась в том, что его воспитывали в других условиях. Для него, глубоко в душе верящего в идеалы коммунизма, было дико наблюдать весь этот развернувшийся перед ним цирк, но он держал возмущение глубоко внутри, внешне проявляя лишь почтение и уважение.

— Вижу, ты не из разговорчивых, — хмыкнул «император», по всей видимости, забывший деталь самолично заведённого здесь этикета. — Расскажи мне, воин, кто ты и откуда?

— Меня зовут Ян Шанкунь, император, — начал Ян. — Я являюсь капитаном, исполняющим обязанности командира роты…

Перейти на страницу:

Все книги серии Доктор и Апокалипсис

Похожие книги