Читаем Доктор Коул полностью

Из поколения в поколение многие мальчики из семьи Коул становились врачами, но лишь немногие обладали особым даром — способностью чувствовать приближающуюся смерть. Дар дал о себе знать снова, но на этот раз не у сына Коулов… Впервые Роберта Коул пошла против воли отца, родившись девочкой, потом — решив стать юристом. Но когда женщина понимает, что наделена даром чувствовать смерть и спасать чужие жизни, ее собственная жизнь резко меняется… В прошлом остались неудачный брак и карьера в бостонской клинике. В настоящем — собственный кабинет в небольшом городке и новая любовь в сердце. В будущем — трудный выбор между этой любовью и врачебным долгом…


Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.


notes

Примечания


1


Gem"utlich (нем.) — уютно.

2


Ирвинг Берлин — американский композитор русского происхождения.

3


Псалмы 121:1.

4


Джоан Чендос Баэс — американская певица и автор песен, исполняющая музыку преимущественно в стилях фолк и кантри, левая политическая активистка.

5


Резидентура, здесь: последипломная больничная подготовка врачей в США, предусматривающая специализацию в течение одного года интерном и в течение 3–5 лет резидентом. (Примеч. ред.)

6


Эпиглоттит — воспаление надгортанника.

7


Палочки ламинарии — изделия изготовленные из стебля ламинарии, применяются в гинекологии для расширения цервикального канала.

8


Сейдзи Одзава — японский дирижер.

9


Пункция амниотической оболочки с целью получения околоплодных вод для последующего лабораторного исследования. (Примеч. ред.)

10


Чакона — быстрый испанский народный танец; также в Европе — медленный величавый танец, написанный обычно в минорных тональностях. Марен Маре — французский композитор и исполнитель на виоле да гамба.

11


Филактерия — одна из двух кожаных коробочек, которую иудеи подвязывают во время утренней молитвы на лбу и на левой руке; содержит пергаментные листки с текстом молитв и изречений из Торы.

12


Миньян — кворум из десяти лиц мужского пола старше тринадцати лет, необходимый для общественного богослужения и некоторых религиозных церемоний в иудаизме.

13


Путеводитель растерянных, Путеводитель заблудших или Наставник колеблющихся — основной философский труд крупнейшего средневекового еврейского законоучителя и философа Маймонида. Написан на арабском.

14


Книга Зогар — основная и самая известная книга из многовекового наследия каббалистической литературы.

15


Хала — традиционный еврейский праздничный хлеб. Готовится из сдобного дрожжевого теста.

16


Дни трепета — праздники Рош-а-шана и Йом-кипур у последователей иудаизма.

17


Бета-блокатор — блокатор бета-адренергических рецепторов, препарат, который блокирует импульсы, поступающие к некоторым нервным окончаниям (бета-рецепторы) в различных тканях тела, в том числе в сердечной мышце, воздухопроводящих путях и периферийных артериях, что приводит к регуляции сердцебиения, снижению кровяного давления и ускорению выздоровления после сердечных приступов.

Перейти на страницу:

Похожие книги