Самолеты Люфтваффе нашли свою цель.
Чарли Беван едва поспевал за долговязой фигурой Доктора, которая то и дело скрывалась за пеленой дождя. Немецкие бомбы сыпались с неба у них за спиной, разбавляя темноту вспышками света. Чарли и Доктор мчались по тропинке, ведущей к каменному кругу. Земля под ногами размокла от дождя и крови, им все время приходилось перепрыгивать через тела убитых. В конце концов констебль поскользнулся и тяжело рухнул в траву.
– Доктор! – закричал он, боясь, что тот бросит его одного. Но Доктор резко затормозил и кинулся назад. Схватив констебля за шиворот, он рывком поставил его на ноги. В тот же момент что-то со свистом пролетело у них над головой, угодив прямо в центр круга.
Чарли с Доктором бросились на землю. Констебль прикрыл голову руками, чтобы заслониться от взрыва, – хотя и понимал, что на таком расстоянии это ему не поможет.
Но снаряд не сработал.
Чарли почувствовал, как его снова вздергивают на ноги.
– Да вставай ты уже! – сердито крикнул Доктор. – Побежали!
Самолеты пошли на второй круг, и Чарли с Доктором рванули что было сил. Позади вздымались столпы пламени – в Рингстоуне было светло, как днем. Казалось, в мире не осталось ничего, кроме грохота и огня. Наконец Доктор с констеблем добрались до луга, на котором стояла ТАРДИС.
Открыв дверь, Доктор толкнул Чарли внутрь и побежал к панели управления, чтобы дернуть рычаг дематериализации. Двигатели натужно взвыли, и Вихрь времени подхватил синюю будку. Через секунду она растаяла без следа.
Выполнившие свою задачу самолеты Люфтваффе покинули небо над Рингстоуном. Когда гул моторов стих вдали, остался лишь треск пламени и далекий звон одинокого колокола, который возвещал об окончании воздушной тревоги.
Глава пятнадцатая
– Значит, британский эксперимент обернулся катастрофой. Но вы так и не объяснили, откуда у вас это. – Клара выразительно посмотрела на Колокол со свастикой.
– Немецкие бомбы полностью уничтожили британское устройство, – сказал Клирфилд. – Сам Колокол, пульт управления, записи – всё. На восстановление ушли бы годы, а конец войны поставил крест на дальнейших исследованиях. Но немцы так и не использовали свой Колокол по назначению. Вопрос был в том, где они его спрятали.
– И вы занялись поисками, – догадалась Клара. Покопавшись в памяти, девушка добавила: – Я думала, что после войны все нацистские преступники бежали в Южную Америку – в Парагвай, Аргентину и так далее.
– Именно, – кивнул Клирфилд. – Я провел там немало времени, встречаясь с людьми, которые имели непосредственное отношение к проекту. Благодаря им я в конце концов выяснил, что немецкий Колокол и генерал СС Каммлер были вывезены с испытательного полигона в Польше и на подводной лодке доставлены на секретную базу в Нойшвабенланде.
Услышав незнакомое слово, Клара нахмурилась.
– В Антарктиду, – коротко пояснил Клирфилд.
– Но вы должны были потратить целое состояние, чтобы отыскать Колокол, перевезти его сюда и построить для прикрытия центр агрокультурных исследований, – задумчиво произнесла девушка. – Откуда вы взяли деньги?
– Вы, наверное, удивитесь, но осталось немало людей, которые будут рады возрождению Нацистской империи, – лукаво улыбнулся Клирфилд. – И многие из них, к счастью для меня, имеют доступ к богатствам Третьего рейха.
– То есть эксперименты с Колоколом вы оплачиваете золотом нацистов?
– Да.
– И вы притащили его сюда, чтобы снова воспользоваться каменным кругом?
– Я надеялся, – вздохнул Клирфилд. – К сожалению, бомбы слишком сильно его повредили, и круг перестал работать как надо.
– И тогда вы соорудили это. – Клара ткнула пальцем в черные монолиты, на экранах которых по-прежнему мелькали сложные узоры. – Но ведь по Земле раскиданы сотни, если не тысячи, подобных кругов. Почему бы вам не использовать один из них?
– Далеко не все обладают свойствами, необходимыми для работы с Колоколом, – покачал головой Клирфилд. – Наши предки понимали особую природу этих камней, но современные люди видят в них исключительно диковины минувших веков. Многие круги были уничтожены фермерами, которых куда больше интересовало расширение полей… Это называют прогрессом.
– Ну хорошо, – сказала Клара, скрещивая руки на груди. – Вы отыскали устройство нацистов, которое несколько десятилетий было спрятано под Антарктидой, потом создали высокотехнологичный аналог каменного круга и, наконец, вывели гигантских насекомых. У меня только один вопрос: зачем?
Клирфилд живо подался вперед.
– Виррестеры, которые пытались открыть портал в годы войны, – те же, с кем я работаю сейчас. Они – отверженные своего вида, их преследуют, на них охотятся. И они ищут убежище. Я пытался создать цифровую версию круга, чтобы получить искусственный источник для Колокола, но… – Ученый вздохнул. – Энергии лей-линий требуют особых условий. Эксперименты увенчались успехом лишь отчасти. Телепортация физических объектов мне по-прежнему недоступна, но я могу переносить сознание.
– Вот для чего нужны насекомые, – тихо сказала Клара, обводя взглядом клетки с жуками. – Вы вырастили для них тела!