Читаем Доктор (СИ) полностью

Вскоре мы въехали, и, наконец, смогли немного остыть. В отеле работала дорогая механическая система кондиционирования вместо магически созданного микроклимата.

- Что дальше, шеф? - осведомился Адольф, заглядывая в наш номер.

- До вечера никаких распоряжений.

- Тогда я осмотрюсь.

Вскоре он уже расхаживал по отелю, суя нос во все щели, изучая план здания и уча наизусть пути отхода. Николетта Инрекфельце была у себя, и, если судить по её умиротворённому эмоциональному фону, чистила оружие. Тромгар и Кэт, скорее всего, отдыхали. Для моего Голоса они являлись слепыми пятнами.

Решив также чем-нибудь заняться до начала расследования, я расширил Голос и стал изучать эмоции всех разумных существ в здании, выискивая возбуждение или тяжёлые намерения. Мы находились под прикрытием, прибыли в Кель-Талеш тайно почти от всех, но мало ли какая утечка информации могла произойти? Мало ли кто мог заинтересоваться нами?

Темнело в тропиках на удивление рано и быстро, жаркий душный день сменился жаркой душной ночью и жучиный поток по городским улицам заметно снизился, - дневные насекомые уступили место ночным.

Вся команда собралась в гостиной моего номера и расселась на красивых мягких диванах вокруг кофейного столика. Двери на балкон были открыты, и снаружи задувал горячий воздух. Хронометр на стене показывал без пятнадцати минут семь.

- А это нормально, что такая особа шастает по городу ночью и без охраны? - вслух размышлял Тромгар, потягивая абсент.

- В иных краях - иные обычаи. К тому же, не думаю, что она придёт совсем без охраны. Главное, не привлекать к себе ненужного внимания.

Минула четверть часа, и я почувствовал, со стороны улицы появилось несколько источников эмоций, хотя находились мы на пятом этаже. Команда притихла, им не требовалось знаков, чтобы тоже ощутить чужое присутствие.

Две фигуры бесшумно спрыгнули с крыши на балкон и также бесшумно вошли. Высокие и на первый взгляд антропоморфные тела покрывали просторные химодо [ближайший аналог - кимоно] красного, жёлтого и чёрного шёлка. Нижние части лиц скрывали шарфы, над которыми поблёскивали фасетчатые глаза, а "брови" расходились в стороны длинными витыми усиками. За поясами гости носили очень длинные арубадзи [ближайший аналог - катана], которые было не изъять из ножен, не имея в руках второго локтевого сустава.

Осмотревшись, они разошлись в стороны и издали спаренный, стрёкот, лишь после чего на балкон спустилась Ки"Рё"Син"Ай, Королева Стрекоз, правительница Кель-Талеша.

Мескийские историки утверждали, что будущие правители и сооснователи этой южной страны, группа существ, именуемых скри"фа"ри, или Народ Стрекоз, явились на эти земли с островов Рё. Как и почти все разумные, эволюционировавшие на вышеупомянутых островах, скри"фа"ри были инсектоидами, хотя и чрезвычайно необычными. Последняя стадия их существования, имаго, выглядела точь-в-точь как те самые "сказочные феи" с блестящими стрекозиными крылышками и радужными фасетками глаз.

Женщина ростом не выше двадцати сантиметров влетела в гостиную, стрекоча крылышками, и опустилась на стол, где имелся ещё один стол с несколькими креслами, - Кель-Талеш производил лучшую в мире миниатюрную мебель и предметы обихода для разумных маленького роста - у неё была кремово-белая кожа, острый носик, треугольное личико и фиолетовые волосы. Кроме крылышек, крошечных усиков во лбу и фасетчатых глаз практически ничто не указывало на её родство с насекомыми. Скромным одеянием служило голубое химодо с пышным бантом на пояснице.

- Добро пожаловать в Кель-Талеш, дорогие гости, - произнесла она тонким голоском, когда утвердилась в кресле.

- Ваше величество, - я поднялся и поклонился, - большая честь. Разрешите представиться, я Дугаран эл"Комрамал, старший группы, а это, собственно, сама моя группа. Великий Дознаватель послал нас к вам в услужение, будучи наслышан о проблеме. Нам не терпится приступить.

Королева Стрекоз степенно кивнула:

- У вас прекрасный суранх.

- Благодарю, ваше величество. К сожалению, никто из моих подчинённых им не владеет, так что я буду переводить.

- Этого не требуется, - ответила она, переходя на универсал. - Можем начинать вводную. Итак...

Примерно полтора месяца назад Ингру вместе с охранной эскадрой покинул броненосный крейсер "Серебряный век", на борту которого находился один из ингрийских феодалов [в Ингре титул феодала равен королевскому, и принадлежит он всего восьми личностям] Зефир эл"Нариа. Он начал свою поездку по наиболее значимым государствам Осеании, побывал в Райсэре, Бинтале, Сингхаре, посетил обе Инзары, кучу других стран, и вот, пять дней назад, он направился в Кель-Талеш. Навстречу гостю по обычаю выступила небольшая церемониальная эскадра, дабы встретить ингрийцев у острова Ман-Ку, однако то, что моряки там нашли, приводило в недоумение и ужас.

Кель-талешцы наткнулись на место морского сражения, в котором ингрийцам победить не удалось. Среди тел, плававших на поверхности воды, нашли лишь одного выжившего, да и тот пребывал в крайне скверном состоянии и едва пережил путь до Лабуна.

Перейти на страницу:

Похожие книги