Читаем «Доктор Живаго» как исторический роман полностью

Пастернак Е. В. 1998: Пастернак Е. В. Лето 1917 года (в «Сестре моей — жизни» и «Докторе Живаго» // Пастернаковские чтения. М., 1998. Вып. 2. С. 100–115.

Пастернак Е. В. 2008: Пастернак Е. В. Опыт русского Фауста // «Любовь пространства…»: Поэтика места в творчестве Бориса Пастернака. М., 2008. С. 221–232.

Петухов, Мостовой: Петухов Н., Мостовой А. 1917: хроника революции в Москве: События октября 1917 года в Москве день за днем, улица за улицей // https://www.mn.ru/society/history/84695.

По революционной Москве: По революционной Москве: Историко-топографический справочник путеводитель. М., 1926.

Поливанов 1989-а: Поливанов К. М. Бруни Н. А. // Русские писатели: 1800–1917. Биографический словарь. М., 1989. Т. 1. С. 330–331.

Поливанов 1989-б: Поливанов К. М. Горский А. К. // Русские писатели: 1800–1917. Биографический словарь. М., 1989. Т. 1. С. 642–643.

Поливанов 1989-в: Позиция художника: Письма Бориса Пастернака / Вступит. статья, примеч. и публ. К. М. Поливанова // Литературное обозрение. 1989. № 2. С. 3–14.

Поливанов 1992: Поливанов К. М. Марина Цветаева в романе Бориса Пастернака «Доктор Живаго»: Несколько параллелей // De Visu. 1992. № 0. С. 52–58.

Поливанов 1993: Поливанов К. М. От составителя // Письма Б. Л. Пастернака к жене З. Н. Нейгауз-Пастернак. М., 1993. С. 8–12.

Поливанов 1994: Поливанов К. К «интимизации истории»: Заметки о «Девятьсот пятом годе» Бориса Пастернака // Themes and Variations: In Honor of Lazar Fleishman / Ed. by K. Polivanov, I. Shevelenko, A. Ustinov. Stanford, 1994. Р. 71–80 (= Stanford Slavic Studies, Vol. 8).

Поливанов 1997: Поливанов К. М. Роман Михаила Зенкевича «Мужицкий сфинкс» в контексте автобиографической и мемуарной прозы русских модернистов // Russian Literature. 1997. XLI–IV. P. 533–542.

Поливанов 2000: Поливанов К. М. Еще раз о «Докторе Живаго» и Марине Цветаевой // В кругу Живаго: Пастернаковский сборник / Ed. by L. Fleishman. Stanford, 2000. Р. 171–183 (= Stanford Slavic Studies. Vol. 22).

Поливанов 2006: Поливанов К. М. Пастернак и современники: Биография. Диалоги. Параллели. Прочтения. М., 2006.

Поливанов 2006-а: Поливанов К. М. К анализу и интерпретации стихотворения «Встреча» Б. Пастернака // Стих, язык, поэзия: Памяти Михаила Леоновича Гаспарова. М., 2006. С. 547–552.

Поливанов 2006-б: Поливанов К. М. Отпрыск лучшего русского прошлого // Eternity’s Hostage. Selected Papers from the Stanford International Conference on Boris Pasternak. Stanford, 2006. Р. 450–466 (= Stanford Slavic Studies. Vol. 31. Part II).

Поливанов 2009: Поливанов К. М. Из истории борьбы за публикацию «Доктора Живаго» в СССР // The Life of Boris Pasternak’s Doctor Zhivago / Ed. by L. Fleishman. Stanford, 2009 P. 128–141 (= Stanford Slavic Studies. Vol. 37).

Поливанов 2010: Поливанов К. М. «Светлана» Жуковского в «Докторе Живаго» Пастернака и «Поэме без героя» Ахматовой // Con Amore: Историко-филологический сборник в честь Любови Николаевны Киселевой. М., 2010. С. 529–536.

Поливанов 2011: Поливанов К. М. Канонические тексты Пушкина в лирике и романе Бориса Пастернака // Пушкинские чтения в Тарту. 5: Пушкинская эпоха и литературный канон: К 85-летию Ларисы Ильиничны Вольперт. Тарту, 2011. Ч. 1. С. 271–291.

Поливанов 2012: Поливанов К. М. «Доктор Живаго» и «Бывшее и несбывшееся» Федора Степуна: Опыт параллельного чтения // История литературы. Поэтика. Кино: Сборник в честь Мариэтты Омаровны Чудаковой. М., 2012. С. 316–323.

Поливанов 2012-а: Поливанов К. М. Революции и трамваи // Venok. Studia slavica Stefano Garzonio sexagenario oblate: Stanford, 2012. P. 70–74 (= Stanford Slavic Studies. Vol. 41. Part II).

Поливанов 2013: Поливанов К. М. «Музыкальный эпизод» биографии Пастернака // Немузыкальное приношение или Allegro affetuoso: Сборник статей к 65-летию Бориса Ароновича Каца. СПб., 2013. С. 482–491.

Поливанов 2014: Поливанов К. М. Художественный язык романа и язык интерпретации // Лотмановский сборник IV. М., 2014. С. 510–519.

Поливанов 2015: Поливанов К. М. Париж и Франция в романе «Доктор Живаго» // Русско-французский разговорник, или/ou Les Causeries du 7 Septembre: Сборник статей в честь Веры Аркадьевны Мильчиной. М., 2015. С. 552–556.

Поселягин 2011: Поселягин Н. В. Время и пространство в нарративной структуре текста // Новый филологический вестник. 2011. № 3 (18). С. 25–43.

Поселягин 2014: Поселягин Н. Речь и язык революции в романе Б. Л. Пастернака «Доктор Живаго» // Политика литературы — поэтика власти: Сборник статей: Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia XIII. М., 2014. С. 147–155.

Постернак: Постернак А. В. Очерки по истории общин сестер милосердия. М., 2001.

Поэтика: Поэтика «Доктора Живаго» в нарратологическом прочтении / Под ред. В. И. Тюпы. М., 2014.

Перейти на страницу:

Похожие книги

10 гениев спорта
10 гениев спорта

Люди, о жизни которых рассказывается в этой книге, не просто добились больших успехов в спорте, они меняли этот мир, оказывали влияние на мировоззрение целых поколений, сравнимое с влиянием самых известных писателей или политиков. Может быть, кто-то из читателей помоложе, прочитав эту книгу, всерьез займется спортом и со временем станет новым Пеле, новой Ириной Родниной, Сергеем Бубкой или Михаэлем Шумахером. А может быть, подумает и решит, что большой спорт – это не для него. И вряд ли за это можно осуждать. Потому что спорт высшего уровня – это тяжелейший труд, изнурительные, доводящие до изнеможения тренировки, травмы, опасность для здоровья, а иногда даже и для жизни. Честь и слава тем, кто сумел пройти этот путь до конца, выстоял в борьбе с соперниками и собственными неудачами, сумел подчинить себе непокорную и зачастую жестокую судьбу! Герои этой книги добились своей цели и поэтому могут с полным правом называться гениями спорта…

Андрей Юрьевич Хорошевский

Биографии и Мемуары / Документальное
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное