Удивительная Аманда Александер была моим главным специалистом в работе над главой о Южной Африке, она находила информацию, проверяла факты и расшифровывала магнитофонные записи интервью. В этом ей помогала Одри Сессон. Помимо этого Аманда провела исследование китайского опыта шоковой терапии. На разных стадиях работы к нашей команде подключались и другие исследователи: Бруно Энили, Эмили Лодиш (особенно в том, что касается России), Хана Холлеман (финансовый кризис в Азии), Вес Энзинна (среди прочего, организовавший несколько интервью в Боливии), Эмма Руби-Сашс, Грейс By и Непомучено Малалуан.
Дебора Леви, будучи по специальности библиотекарем, хочет поблагодарить своих коллег: терпеливый и находчивый персонал библиотек Университета Орегона, Публичной библиотеки округа Корваллис-Бентон и Публичной библиотеки Эжен.
Мои отчеты с мест событий опирались на работу многих исследователей, переводчиков, тех, кто собирал факты, и друзей — этих людей слишком много, чтобы упомянуть каждого, но все-таки я постараюсь это сделать. В Ираке: Салам Ониби, Линда Албермани и Хайд аль-Ансари, один из лучших журналистов в Багдаде, так же как и мой друг и спутник в странствованиях Эндрю Стерн. В Южной Африке: Патрик Бонд, Хенрих Бомке, Ричард Питуз, Рай Патель и, как всегда, великолепный и неугомонный Эшвин Дезай. Особую благодарность хочется выразить Бену Каждану и его команде за предоставленные мне материалы интервью с Нельсоном Манделой и архиепископом Десмондом Туту и за многое другое. В Новом Орлеане: Джордан Флаэрти, Джеки Сухен, а также Бадди и Энни Спелл. В Шри-Ланке: Кумари и Дилепа Витарана, которые были для нас с Эви духовными и интеллектуальными наставниками, не говоря уже о переводе многих статей и заметок. Сара Фернандо, Кэт Нобл и вся остальная команда MONLAR*
были нашей базой, и без них мы вообще вряд ли бы осмелились совершить это путешествие. Когда я вернулась в Канаду, Стюарт Лейдлоу расшифровал множество интервью, а Логанатан Селлату-рай и Ануша Катиравелу не только расшифровывали записи бесед, но и переводили текст с тамильского и сингальского.Борис Кагарлицкий помогал мне в работе над главой о России. Пшемыслав Вельгош, Марчин Старнавский и Тадеуш Ковалик потратили много времени, рассказывая мне о переходном периоде в Польше. Марсела Оливьера помогла мне связаться с участниками движения против шоковой терапии в Боливии. Благодаря Тому Керру из Азиатского союза по правам на жилье мы могли ознакомиться с материалами о восстановлении после цунами в Таиланде.
Эта книга возникла благодаря году, проведенному в Аргентине, где мои новые друзья помогли мне увидеть кровавую реализацию проекта чикагской школы; часто это были душераздирающие истории — их собственные или их семей. Среди этих моих терпеливых учителей — Марта Диллон, Клаудиа Акуна, Сергио Сянкаглини, Нора Стрежилевич, Сильвия Дельфино, Эсекиэль Адамовский, Себастиан Хачер, Сесилия Сайнс, Джулиан А. Массалди-Фучс, Эсте-бан Магнани, Сусана Гюичал и Томас Брил Маскаренхас. Они перевернули мое восприятие мира. Исследование пыток, приведенное в книге, основано на десятках бесед с теми, кто испытал на себе, что такое тюрьма, а также с людьми, посвятившими свою жизнь юридической защите жертв репрессий. Я хочу особенно поблагодарить Федерико Аллоди и Миралинду Фриере, основателей канадского Центра жертв пыток, а также Шокоуфеха Сакхи, Кармен Силлато и Хуана Миранду.