Читаем Документная лингвистика полностью

2. Видовые группы документных текстов могут выделяться на лексико-фразеологической основе. Причем здесь для выделения групп документных текстов могут быть использованы не только самые различные одномерные основания, но и сложные, комплексные основания, включающие учет двух и более лингвистических признаков. Например, по уровню терминированности текстов, по объему словаря, используемому для построения текстов, и по его разнообразию. Возможно выделение текстовых групп по уровню использования устойчивых документных средств (речевых формул, клише), а также по отношению между специальной и общеупотребительной лексикой, по степени участия в создании документного текста невербальных кодовых и символьных компонентов: цифровых, буквенно-цифровых, формульных, графических.

3. Интересные и устойчивые результаты видовой дифференциации документных текстов могут быть получены на основе анализа синтаксических параметров текстов. Хотя и складывается устойчивое представление о том, что для всех документных текстов свойственны сложные синтаксические конструкции, не совсем ясно, каких видов синтаксических конструкций в текстах документных текстов больше. Если доминируют, как может показать эксперимент, какие-то конструкции в текстах определенной типологической группы, то значит ли это, что для документных текстов других типологических групп такое отношение сохранится? За счет чего происходит усложнение предложений в ДТ различных видовых групп? Существуют ли постоянные отношения между простыми и сложными предложениями в текстах различных документных групп?

Поставленные вопросы – лишь часть возможных. То обстоятельство, что в учебном пособии приходится писать не об установленных фактах и закономерностях, а ставить вопросы, можно оценивать двояко. Это плохо, потому что жанр учебника предполагает изложение устойчивых и обоснованных знаний. Но документная лингвистика – направление очень молодое. Оно развивается даже не по годам, а по месяцам. Читатели учебника – счастливые люди: они смогут своими исследованиями снять нерешенные вопросы документной лингвистики.

4. Перспективно выделение видовых групп текстов по их композиционным параметрам. Именно для документных текстов такой подход может оказаться весьма перспективным. Жесткая документная структура, регулируемость не только состава документного текста, но и его организации, разбиение на носителе имеют непосредственное отношение к вариантам композиционных решений, к рубрикации текста, к его внутреннему маркированию с помощью многочисленных вербальных и невербальных средств. Содержательно-функциональные фрагменты текста, являющиеся микротекстами с высокой смысловой самостоятельностью, характерны, например, для правовых законодательных документных текстов.

5. Для документной коммуникации разделение текстов на устные и письменные или на художественные и нехудожественные выглядит неактуальным по очевидным причинам. Однако такой аспект, как субъектность документного текста, может служить перспективной основой для видовой классификации текстов. Способы именования субъектов документной коммуникации, представления субъектов в текстах могут служить реальными основами видовой дифференциации документных текстов на лингвистической основе.

Понятие лингвистическое разнообразие документов предполагает, что в основе выделения тех или иных видовых групп документов мы ориентируемся на устойчивые лингвистические признаки документных текстов. Не исключено, что формирование документных групп на этих основаниях может производиться либо по одному параметру (например, по степени терминированности), либо по двум и более лингвистическим параметрам (например, по синтаксическим и композиционным параметрам текстов). Исследование видового разнообразия документных текстов не может являться самоцелью или теоретической задачей, оторванной от реальных потребностей. Эта сторона изучения документов и их текстов позволяет решать большой класс практических проблем, связанных с унификацией документных текстов, с созданием стандартизирующих документов, с разработкой типовых и примерных документов и документных моделей, а также с другими комплексными задачами.

5. Лингвистические признаки основных видов документных текстов официально-деловой коммуникации

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже