Ужин был элегантным и проходил в огромной столовой с высоким потолком под звуки рояля, скрипки, а время от времени и звон хрусталя. Разговор за столом не отличался оригинальностью — по крайней мере так казалось Джеку, который с аппетитом уничтожал главное блюдо, запивая его вином. Салли и маленький Джек успешно учились в школе, а Кэтлин — гордость отца и устрашение детского сада, куда её отвозили по утрам, — через месяц отпразднует свой второй день рождения. Пока она не слишком уверенно, но зато весьма бодро топала по всем этажам и комнатам дома на Перегрин-Клифф. Робби и Сисси, так и не сумевшие обзавестись собственными детьми, несмотря на все старания, стали чем-то вроде дяди и тёти для потомства Райанов и гордились тройкой сорванцов ничуть не меньше Кэти и Джека. Это очень печально, думал Джек, но такова жизнь, и Сисси все ещё плачет, наверно, по ночам в постели, когда Робби улетает куда-то в очередную командировку. У самого Джека никогда не было брата. Робби стал ему ближе брата и заслуживал лучшей судьбы. А Сисси — ну, она просто, ангел.
— Интересно, чем сейчас занимаются в управлении? — произнёс Робби.
— Наверняка разрабатывают план вторжения в Бангладеш, — сказал Джек, вступая в общий разговор.
— Этим занимались на прошлой неделе, — усмехнулся Джексон.
— Как они там обходятся без нас? — подумала вслух Кэти, беспокоясь, очевидно, об одном из своих пациентов.
— Ну что ж, концертный сезон начнётся у меня только через месяц, — заметила Сисси.
— М-м-м, — промычал Джек, глядя в тарелку и не зная, как сообщить о своём назначении.
— Джек, мне всё известно. — Кэти положила конец его мучениям. — Ты напрасно пытаешься скрывать это.
— Кто…
— Кэти спросила меня, куда ты уезжал, — с другого конца стола подал голос Робби. — Морской офицер не может лгать.
— Неужели ты опасался, что я рассержусь? — спросила Кэти у мужа.
— Да.
— Вы не представляете себе, на кого он похож дома, — обратилась к гостям Кэти. — Каждое утро читает газету — и ворчит. Каждый вечер слушает новости — и ворчит. Каждое воскресенье смотрит интервью с разными знаменитостями по телевидению — и ворчит. Джек, — спросила она негромко, — как ты думаешь, я смогу отказаться от своей хирургической практики?
— Нет, наверно, но ведь это не одно и…
— Да, не одно и то же, только не для тебя. Когда ты принимаешься за работу? — спросила Кэролайн Райан.
1. Старые знакомые
На Среднем Западе, слышал однажды по радио Джек, есть университет, где разработали программу и создали приборы для изучения процессов, происходящих внутри смерчей. Каждую весну аспиранты и пара профессоров располагаются в наиболее многообещающем районе страны и, едва заметив торнадо, стараются установить свои приборы — разумеется, названные «Тото» — на пути урагана. Пока их попытки не увенчались успехом. Скорее всего они неудачно выбирают места, думал Райан, глядя из окна на голые деревья в парке Лафайет. Кабинет советника президента по национальной безопасности привлекает гораздо больше ураганов, и, к сожалению, попасть в него куда легче.
— Знаешь, — заметил Райан, откидываясь на спинку кресла, — раньше это было намного проще. — И мне казалось, что так будет всегда, подумал он.
— Раньше в мире существовали законы, — напомнил ему Скотт Адлер. — Теперь они перестали править миром.
— Как президент справляется с международными проблемами, Скотт?
— Тебе действительно нужна правда? — спросил Адлер, хотя его слова означали: «Мы ведь находимся в Белом доме, ты не забыл этого?». Он посмотрел по сторонам, думая, а установлены ли здесь магнитофоны, записывающие все разговоры, которые ведутся в кабинете. — Так вот, мы наломали дров в Корее, но там нам повезло, удалось выпутаться. Слава Богу, в Югославии мы вели себя более разумно, потому что на Балканах не бывает везения и полагаться на него там не приходится. В отношениях с Россией тоже не сумели вести себя должным образом. Что касается Африки, то весь континент, можно считать, пошёл псу под хвост. Наверно, единственное, что нам удалось за последнее время, — это торговый договор…
— Который отказались подписать Япония и Китай, — закончил за него Райан.
— А ты забыл, что мы с тобой добились успеха на Ближнем Востоке? События там развиваются весьма благоприятно.
— Наиболее горячая точка в настоящий момент? — спросил Райан, не желая выслушивать похвалу. «Успех», достигнутый на Ближнем Востоке, привёл к самым неприятным последствиям и стал главной причиной, по которой он ушёл с государственной службы.
— Да их сколько угодно, — пожал плечами Адлер. — Выбирай любую.
Райан кивнул.
— Что ты думаешь о государственном секретаре?
— Хансон? Политическая креатура, — без колебаний ответил кадровый дипломат.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики