Бьянка рассматривала себя перед зеркалом, все еще раздумывая, стоит ли идти с распущенными волосами. Ее элегантное платье цвета бордо было довольно сдержанным и закрытым, но неприлично оголяло плечи, которые она решила спрятать за своими завитыми в локоны, волосами. С такой прической она казалась моложе, чем ей хотелось бы.
— Над чем раздумываешь, моя красавица? — раздался за спиной голос мужа и девушка вздрогнула, почувствовав прикосновение его пальцев к обнаженной верхней части спины.
— Я выгляжу приемлемо? — волнуясь, спросила она.
— Нет, — ответил он, касаясь губами ее макушки. — Ты выглядишь восхитительно.
Бьянка не сдержала смущенной улыбки и повернулась к нему. Викензо тоже выглядел восхитительно в смокинге. Она машинально пригладила его бороду, что в последние дни стало привычным для нее жестом, и отступила на шаг.
— Тогда, мы можем ехать?
— Конечно. Водитель ждет.
Спустившись, они вышли на улицу и сели в машину, которая плавно тронулась, везя их среди оживленного Нью-Йоркского дорожного движения. Бьянка уже морально приготовилась простоять в пробках неизвестно сколько времени, когда Викензо закрыл перегородку, отделяющую их от водителя, и провел кончиком пальца по ее бриллиантовому ожерелью, медленно скользя вниз и касаясь груди под тканью платья. Бьянка перехватила его запястье, пытаясь взять под контроль участившееся сердцебиение.
— Не надо сейчас, — прошептала она.
Мужчина наклонился к ней, втягивая ее в глубокий поцелуй, но Бьянка быстро отстранилась, сжав губы.
— Нет, — тверже возразила она. — Я знаю, что ты так просто не остановишься, если начнешь. Не хочу выглядеть растрепанной, когда мы приедем.
— Я обожаю тебя растрепанную, — усмехнулся он, но все же отстранился, поправляя манжеты рубашки.
— Я нервничаю, Викензо, — призналась она. — Когда у нас была помолвка и свадьба, я была слишком напугана, чтобы волноваться о людях, но сейчас… Я не привыкла к таким мероприятиям. О чем мне вообще говорить с этими людьми? Я не их круга.
— Это они не твоего круга, запомни это, Бьянка, — сказал он, сжимая ее ладонь в своей. — Просто поддерживай ничего не значащий разговор. Не нужно ни с кем заговаривать первой. Если тебе становится неудобно или тебя пытаются поставить в неловкую ситуацию, удаляйся. Скажи, что тебе машет знакомый или что тебе нужно в дамскую комнату. Поверь, все не так страшно. Скорее, до смерти скучно. Мы будем расхаживать по залу, общаясь с людьми, посмотрим лоты для аукциона и сделаем несколько ставок. Ужин продлится пару часов, но мы с тобой уйдем до его окончания. Я ненавижу такие мероприятия, но на этот благотворительный вечер приедет наш кандидат, а мне нужно поговорить насчет него с парой человек. Просто держись рядом со мной, а если я все же отойду, следуй моим советам.
— Хорошо, — неуверенно согласилась она.
В его устах все звучало легко, но она очень сомневалась в этом. Женщины ведут себя иначе, чем мужчины, и Бьянка знала, что может столкнуться с кем-нибудь достаточно бесстыдным и бесстрашным, кто может попытаться указать ей на ее место. В душе, она все еще была всего лишь обслуживающим персоналом без необходимых социальных навыков и лоска, хотя и выглядела, как жена Дона. Кто угодно мог распознать в ней фальшивку.
Первый час на этом действительно скучном приеме прошел отлично. Бьянка все время находилась рядом с Викензо, отвечая на приветствия и знакомясь с новыми людьми, но в основном, молча стоя рядом, пока он говорил на деловые темы. Заволновалась она, когда муж шепнул ей на ухо, что отойдет на двадцать минут и попросил посмотреть лоты. Девушка так и поступила, держа в руках безалкогольный коктейль, который Викензо принес ей перед уходом, и, прохаживаясь по ряду, где были выставлены предметы для благотворительного аукциона. Это был особый вид аукциона, на который люди пожертвовали сугубо что-либо из украшений. Вне всякого сомнения, все представленные лоты были дорогими, но большинство из них кричаще безвкусными. Она непроизвольно остановилась, уставившись на очень массивное ожерелье из изумрудов, рубинов и бриллиантов, думая, кто вообще мог создать нечто такое уродливое.
— Ужасная безвкусица, правда? — раздался рядом приятный мужской голос.
Бьянка обернулась, встречаясь взглядом с симпатичным брюнетом. На его губах играла легкая насмешливая улыбка. Девушка неопределенно пожала плечами, не зная, будет ли вежливо соглашаться с ним, хотя и была согласна с его оценкой.
— Ожерелье из коллекции моей матери, — продолжил он, удивляя ее. — Я решил, что это благородный повод избавиться от него. Уверен, она была бы не против.
— Была бы? — спросила она.
— Ее уже нет в живых, — легко сказал он. — И, прошу Вас, не говорите, что Вам жаль. Прошло много времени и я уже смирился. Не люблю, когда на лицах людей появляется это притворно-сочувствующее выражение, когда говоришь о ком-либо из своих умерших родных.
Бьянка была обескуражена этим разговором.
— Вы довольно откровенны для политика, — заметила она.
Мужчина рассмеялся, будто она сказала что-то забавное.