Читаем Долг корсара. Книга 1. Остров судьбы полностью

— А что если, — вмешался я в разговор, как ни в чем не бывало, — все-таки собрать небольшой отряд и попробовать пойти вплавь. — Собеседники замерли с безнадежными взглядами, но я продолжал: — Подобраться в темноте к галеону и тихо вырезать вахтенных. Прежде чем они успеют сообщить о захвате, обрубить якорные цепи и, натянув хотя бы гроты, направить его по ветру из залива…

— Мы найдем пару десятков каноэ? — оборвал меня Нэх, обращаясь к Анакане. Та кивнула. — Продолжай, Рудра.

— Если удастся вывести галеон из залива, испанцам придется выдвигаться в погоню за ним. Они ни за что не отпустят такую мощь. А если отпустят, то лишатся главного корабля. Плюс — все внимание будет приковано к проливу. Отличная возможность напасть на лагерь с берега.

— Чтобы перехватить галеон, у них достаточно патрулирующих парусников, — возразила Аннели.

— Они будут думать, что мы хотим галеон присвоить себе, как полагается. А чтобы полноценно управлять такой махиной, требуется человек сто пятьдесят, если не ошибаюсь.

— А лучше больше, — уточнил Тагиост. — Чтобы столько народу на каноэ и пирогах перевести, понадобится битый час.

— Значит, они отправят перехватывать галеон не дряхлые канонерки, а хотя бы бриги и фрегаты — продолжал я пересказывать план Ильи, одновременно его расширяя и дополняя. — А мы-то вовсе не обязаны брать галеон — просто отвлечем внимание. Но испанцы наверняка всех людей поднимут на воду в погоню. Тем самым другой вход по проливу на какое-то время освободится. Можно зайти с наших кораблей и направить огневую мощь на берег острова. Дождаться, пока солдаты перетащат батареи и соберут гарнизоны игроков из леса, полагая, что все наши силы — в море. И после этого добить врага со стороны леса — индейцами и частью бойцов, которая здесь останется.

— Твой Дохляк дело говорит, — одобрительно закивал Тангризнир, посматривая на Смита. — Только, Рудра, можно поступить проще. Незачем выгонять такой прекрасный, червь гальюнный, галеон в открытое море. Сколько на нем орудий? — спросил он Анакану.

Однако первым ответил я.

— Девяносто шесть пушек. Меня на нем в плен брали.

Спустя несколько минут родился полноценный план. Его исход, конечно, сложно было рассчитать наверняка, но теперь хотя бы появился вектор, в направлении которого стоило работать. Даже вздремнувший Смит ободрился, пообещав выделить несколько своих бойцов и взяться за штурвал собственной бригантины.

— Дохляк, возьми вот это, — пробормотал он, когда все начали разбегаться по делам, и вложил мне в ладонь клочок бумаги.

— Что это?

— Это тебе пригодится, если захочешь отыскать в здесь что-нибудь блестящее. Прочтешь потом, когда все уляжется.

Бродар Смит. Столько вопросов хотелось задать старому пирату, столько узнать, прояснить, но сейчас на это не было ни секунды. Предстояла ночь, за которую мы обязаны успеть сделать уйму дел. И время уже шло.

Глава 22. Брандер

Четверо головорубов под предводительством суровой Халльберы. Пятеро бойцов-неписей Смита. Аннели и шесть ее корсаров. Анакана и семерка лучших воинов племени Таино. Нэхуэль с бесстрашными карибами. И… я?

И я. Сорок два человека всего. Каждый из этих бойцов стоил как минимум десятков испанских игроков. В это сложно поверить, но я оказался тоже нужным в столь важном предприятии, так как хорошо знал галеон под названием «Фантом», в том числе и его внутреннее убранство; имел возможность разговаривать с индейцами и, наконец, Смит просто настаивал на том, чтобы Дохляка взяли в рейд. Взяли.

Невероятно легкие каноэ быстро спустили на воду в том месте, где море практически не фосфоресцировало. В других местах неоново-фиолетовый планктон покрывал кромку воды у берега фантастическим свечением. Движение каноэ и пирог сразу взбаламутят такую красоту, и это будет заметно издалека. Зато ночь все еще оставалась безлунной, что только играло на руку: шансы добраться до зловещего корабля незамеченными оставались высокими.

Мы погрузились в каноэ и бесшумно отплыли. Пришлось пригибаться — предосторожность превыше всего. Даже бесшумно гребущие индейцы старались не сильно высовываться. Заметь испанцы нас раньше времени — и можно сушить весла.

Лезвия клинков все мы смазали ядом под названием кураре — моментальное действие паралича позволит не только бесшумно расправляться с жертвой, но и не дать игроку откинуться раньше времени. Конечно, побежденный враг всегда может совершить логаут, но за такое летят крупные штрафы. Либо враг будет дожидаться естественной смерти, либо отключится, потеряв часть опыта. И все-таки, даже несмотря на то что после смерти игрок еще десять минут не сможет высылать сообщения, стоит делать все быстро, чтобы не подняли тревогу.

Сейчас на счету каждая секунда.

Стараясь не приближаться к судам возле берега, гребцы быстро доставили нас к галеону. Первым по якорной цепи полез Нэхуэль. Корсары бесшумно забрались по закрытым орудийным портам и забортному трапу, словно обезьянки. Халльбера, обнажая за поясом топорики, ощерила зубы в нездоровой улыбке и пропустила меня вперед. Пора лезть.

Перейти на страницу:

Все книги серии Долг корсара

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы