Фицрой бросил на нее изумленный взгляд. Как можно быть такой бестактной? Мальчику пришлось пережить такой кошмар, ему необходимо дружеское участие, слова утешения... И кто же, как не он сам, должен их произнести. Как она смеет вмешиваться?! «Отойди в сторону. Тони мой, а не твой». Эти гневные слова готовы были уже сорваться у него с уст, когда, еще раз посмотрев на своего юного друга, вампир понял, что он ошибался.
Хуже всего было то, что это его не слишком удивило.
За свою многовековую жизнь среди смертных он привык скрывать свои чувства.
– Второй призрак, – медленно произнес Генри. Он отвечал на вопрос Вики потому, что в этот момент не мог сказать ничего другого, – это еще очень молодой человек, руки у него на месте. Выглядит как типичный бродяга, ну там наколки, незавязанные шнурки ботинок.
– И ухмыляющийся череп на черной безрукавке. – Голос Тони внезапно сорвался на крик.
– Ты знаешь его? – Глаза Вики загорелись зловещим серебристым огнем, она готова была вскочить и немедленно броситься в погоню.
Фицрой предостерегающе зарычал. Она бросила на него быстрый взгляд и лязгнула зубами.
– Что тебя не устраивает? Если Тони был знаком с тем парнем, это значит, что он потерял друга.
– Значит, мы должны как можно быстрее расследовать это дело, чтобы он больше никого не потерял!
– Прекратите! Я не знаком с этим парнем! Ясно? – Тони обхватил руками голову. – Я просто видел его как-то раз на улице, вот и все.
– Но не он же один так выглядит.
Не спуская глаз с Вики, Генри пересек комнату и встал на одно колено рядом с юношей.
Пусть их отношения уже не такие, как раньше, но он все равно его друг. И его долг – оберегать Тони.
– Ты совершенно уверен, что видел именно этого человека?
Тони подтвердил, что да, именно его.
– Я видел, как он прощался с одним из своих дружков у магазина, где я работаю. Они пожали друг другу руки, поэтому я и обратил на это внимание: это так не похоже на местную шпану!
Он с удивлением отметил, что совсем не хочет рассказывать друзьям обо всей этой истории. Они, конечно, в своей жизни не раз встречались с тем, что невозможно было объяснить.
– Как ты думаешь, ты бы узнал приятеля нашего нового призрака, если бы снова его увидел?
Вики опередила Генри, задав этот вопрос.
– Не знаю, – он поднял голову. – Думаю, что да, но не уверен. Ты полагаешь, этот парень может знать, куда отправился новый мертвец?
– Чем черт не шутит!
– Если тебе это неприятно, – дотронулся до плеча своего друга Фицрой, – то лучше не надо...
– Нет! – Он посмотрел вампиру прямо в глаза. – Я должен хоть как-то вам помочь. Не могу просто сидеть сложа руки и ничего не делать!
Вики почувствовала, что еще секунда – и ткань диванной обивки треснет под напором ее пальцев. Ей с трудом удалось их разжать. Генри, стоящий на коленях, всегда безумно волновал ее.
«Может быть, потому мы и охотимся по отдельности, – подумала она, когда тот поднялся на ноги и слегка потрепал Тони по щеке, – что существует опасность постоянного напоминания о нашей прошлой близости, настоящее лишь отрицает прошлое. Каждый новый вампир, встретившийся тебе на пути, в конце концов становится твоим прошлым».
– Не хотелось бы вас прерывать, – рыкнула она, странно удивленная звуком собственного голоса, – но ночь коротка, а у нас очень много дел.
– Ты так думаешь? – спокойно произнес Фицрой.
– Генри! В этом городе более трех миллионов жителей! И Тони, если ты не забыл, не обладает нашими способностями.
– Я пойду вместе с ним.
– Считаешь, это разумно?
– Он не должен оставаться один.
– Эй! Что это вы вздумали все за меня решать! – Резко выдохнув, Тони вскочил на ноги и свирепо взглянул сначала на Генри, затем на Вики. – Меня жуть как бесит это ваше «Я-знаю-лучше-потому-что-я-бессмертен». Ну и что, что вы вампиры! Если вы бессмертны, это еще не значит, что вы все на этом свете знаете лучше простых людей. Мне плевать на ваше мнение, ясно?! Я сейчас переоденусь в те шмотки, в которые одевался, когда шлялся по улицам. Если вы, – он гневно посмотрел на Генри, – хотите пойти вместе со мной, я не против. А если нет...
– Мы просто беспокоимся за тебя, Тони. Почему это привело тебя в такое раздражение?
Парень, вздохнув, театрально закатил глаза.
– Просто замечательно. Я ужасно тронут. Только ведь я вас об этом не просил!
И, ссутулив плечи и засунув руки в карманы, бормоча что-то себе под нос, Тони направился к двери.
В комнате повисла неловкая тишина.
– Один мой знакомый профессор, – решилась наконец нарушить ее Вики, – утверждал, что все в этом мире меняется, и постоянного в нем ничего нет и быть не может.
– За исключением таких, как мы. Вампиры не подвержены переменам.
– Ерунда! Романтические бредни! Генри, мы меняемся, приспосабливаемся к обстоятельствам, потому что в ином случае это ведет к нашей гибели.
– Гибели?
Снова угроза захвата территории прорвалась сквозь внешние приличия, которых они всеми силами старались придерживаться. Глаза Фицроя потемнели.
– Ты мне угрожаешь?!