Читаем Долг, окрашенный любовью полностью

— Ты настолько уверенна в своих словах? — спросил он, наслаждаясь замешательством на лице жены, когда она услышала его вопрос. Он знал, что это привлечет ее внимание. — Настолько уверена, что сможешь уйти от меня?

— О чем ты говоришь? — прошептала Катриона.

Габриэль пожал плечами, показывая, что его совершенно не интересует ее волнение.

— Хочешь ты того или нет, но ты моя жена. Нравится тебе это или нет. И только я вправе принимать решение, когда тебе придет время уйти.

От обиды Катриона стало больно дышать. В то время, как она сама была готова пожертвовать собой, чтобы найти того, кто хочет его убить, все что делал Габриэль, это угрожал. Понимая, что сил спорить с ним у нее не осталось, Катриона откатилась к противоположному краю кровати, и отвернулась. Пусть ей и пришлось столкнуться с очередным приступом боли в теле, но смотреть на Габриэля оказалось в стократ хуже. Ей надо побыть в одиночестве, и как можно скорее. Может ее нежелание продолжать разговор, наконец-то прогонит его из комнаты.

Увидев, что Катриона отвернулась от него, Габриэль покачал головой и вздохнул. Сейчас, он действовал намеренно, зная, что эти слова, несомненно, обидят жену. Так и получилось. Но только так он мог заставить ее замолчать. И его расчёт оказался верным. Ему не нужно было видеть лицо Катрионы, чтобы понять, что она расстроилась. Но из двух зол ему пришлось выбирать меньше. Пусть лучше обижается.

Он поднялся с кровати и прошелся по комнате Катрионы. Конечно, ему хотелось вернуть жену в свою собственную спальню, но, похоже, в этом вопросе Катриона все же победила. По крайней мере, в эту ночь. Сейчас, помня, сколько боли, причиняли ей любые движения, Габриэль не стал ее тревожить. Сегодня ночью он позволит ей отдохнуть, но завтра ей все-таки придется выслушать то, что он скажет. Хочет она того или нет.

Глава 50

Следующим утром Катриона проснулась, с удивлением понимая, что чувствует себя лучше, чем за несколько последних часов. Пусть раны на теле все еще неприятно ныли, напоминая о нападение, но все это казалось пустяком, по сравнению с тем, что ей пришлось пережить прошлым вечером и ночью. От этих воспоминаний, Катриона невольно поморщилась. Похоже, тот ужас и страх, что ей пришлось пережить никогда не исчезнет из ее памяти. Даже сейчас она покрывалась липким потом, едва только представила, чем все могло обернуться. Вздохнув, Катриона прижала руку к животу. С ее ребенком все в порядке, и это самое главное.

Осторожно приподнявшись на локтях, Катриона осмотрелась по сторонам, с удовольствием оглядывая комнату. Свою комнату. Ведь вчера ей удалось отвоевать у Габриэля свое право остаться здесь. Маленькая, но все же такая дорогая и необходимая ей победа. Пусть и доставшаяся ей таким странным путем. Вздохнув, Катриона снова легла на кровать, уставившись в потолок над своей головой. Но, кажется, у ее тела были свои планы на ближайшие несколько минут.

Осторожно, без лишних движений, Катриона сдвинулась ближе к краю кровати и спустила ноги пол. От холода, девушка резко вздохнула и поджала пальцы на босых ногах, стараясь ускользнуть от неприятных ощущений выстуженной комнаты. Кажется, никто так и не пришел, чтобы разжечь камин и прогреть комнату. Но ведь и она сама могла сделать это. Горько усмехнувшись, Катриона покачала головой, а потом быстро поднялась на ноги, не позволяя себе передумать. Она никогда не была слабой. И никогда не будет.

В дверь постучали, и Катриона испуганно оглянулась, замирая на месте и боясь пошевелиться. Неужели это Габриэль? Катриона тут же отбросила эту глупую мысль. Нет, муж не стал бы утруждать себя подобной, не присущей ему вежливостью. Габриэль бы появился в комнате без стука, громко хлопнув дверью об стену.

С трудом проглотив ком в горле, Катриона хриплым голосом бросила разрешение войти. Дверь тут же открылась и в комнату вошла обеспокоенная Трейси. Облегчение накатило на Катриону, отчего она едва устояла на ногах.

— Миледи, — с волнением в голосе проговорила девушка, с ужасом оглядывая Катриону, которая пошатывалась на ослабевших от страха ногах, — Если маркиз узнает, что вы поднялись с кровати, мне не избежать беды. Зачем вы встали одна?

Катриона даже позабыла о своих страхах и с удивлением взглянула на взволнованную Трейси, которая была готова подхватить ее, если она надумает упасть на пол. Но, Катриона вовсе не собиралась падать. Только не сейчас. Вместо этого, она поспешно взяла себя в руки и, отбросив страх прочь, пожала плечами. Надеясь успокоить Трейси, она проговорила:

— Ты ведь уже здесь, значит, маркизу ни к чему знать, как все было на самом деле.

Трейси неодобрительно покачала головой, показывая, что такое поведение госпожи ей не нравится. Но она все же смогла промолчать. Катриона усмехнулась и подошла к гардеробной комнате. Похоже, ее организм совсем не обращал внимания на то, что его хозяйка пережила. Беременность снова давала о себе знать.

Перейти на страницу:

Похожие книги