Читаем Долг, окрашенный любовью полностью

Саймон обошел стол и, вытащив ключ из кармана, открыл один из нижних ящиков. Катриона затаив дыхание, наблюдала за Саймоном. И когда он бросил на стол набитый монетами кошелек, она зажмурилась. В какой-то момент, ей показалось, что Саймон может пойти на попятную.

Саймон усмехнулся. Взял кошелек, он подошел к Катрионе, которая все еще несмела открыть глаз и посмотреть на него.

— Можете открыть глаза. Я никогда не обманываю, — усмехнулся он, проведя пальцем по щеке Катрионы, от чего девушка отшатнулась в сторону, — Поклянитесь, что если эта угроза снова повторится вновь, вы мне об этом расскажете, — теперь уже серьезно сказал Саймон.

Катриона сделала над собой усилие и кивнула. Она очень сильно сомневалась, что сделает то, о чем ее просил Саймон. Наверное, в этом просто не будет нужды. Скорее всего, пройдет совсем немного времени и Саймон позабудет о ее существование. Как только у них получится найти подлеца, который замыслил убить Габриэля, то в ней самой больше не будет никакой нужды. Приманка исполнит свою роль.

— Хорошо. Я обязательно сделаю это, можете не сомневаться, — Катриона постаралась улыбнуться, даже несмотря на боль, которая охватила ее от понимания, что скоро муж станет так же не досягаем, как и прежде. Служанкам никогда не повезет в браке с джентльменом. Эту науку Катриона выучила уже очень хорошо. Габриэль умел разбивать мечты и надежды.

Саймон хмуро посмотрел на нее, и почему-то Катрионе показалось, что он ей совсем не поверил. Но ее это мало волновало. Сейчас, все, что она хотела, это поскорее вернуться в кофейню к матери. Ей казалось, что с каждым мгновением шанс быть пойманной лакеями Габриэля, только увеличивался.

Когда кошелек, наконец, оказался у нее в руках, Катриона с благодарностью посмотрела на Саймона, который прямо сейчас выглядел очень беспокойным.

— Все будет хорошо, поверьте. Я сделаю так, как мы договорились. И, если вам будет спокойно от этого, можете сходить со мной. Я и шагу не сделаю без вас, — торопливо пробормотала Катриона, чтобы успокоить Саймона.

Но тот лишь усмехнулся.

— Зная вас, могу быть уверен, что все окажется несколько иначе, — с очевидным сарказмом в голосе сказал Саймон.

И каким бы отвратительным не было у нее настроение, Катриона не смогла удержаться от смешка. Саймон ей и правда, очень нравился.

— Похоже, вы меня очень хорошо знаете. Но, в этот раз все будет иначе. Поверьте мне. Думаю, мне уже пора, — сказала Катриона, а затем продолжила, — Еще раз спасибо за помощь. Надеюсь, Габриэль ни о чем не узнает?

Саймон кивнул. Теперь настала его очередь успокаивать Катриону.

— Я провожу вас. Раз теперь мы с вами подельники, — сказал он, указав на дверь из кабинета.

Катриона в панике повернулась к мужчине. Этого никак нельзя было допустить.

— Нет. Только не это. Со мной охранники Габриэля, и думаю, они быстро доложат ему о вас, — выпалила она, умоляюще глядя на него.

Саймон с сомнение посмотрел на нее, но потом все же кивнул.

— Хорошо. Сегодня я уступлю мольбам прекрасной дамы. Но до порога своего дома я вас все же сопровожу.

Катриона кивнула. Но это она могла согласиться. Усмехнувшись, она последовала за Саймоном, когда он вышел в коридор. Деньги в кошельке, прожигали ее карман. Ей никогда в своей жизни не приходилось получать такую сумму, которая затребовала Оливия. И теперь Катрионе хотелось как можно скорее от них избавиться. Пусть Оливия забирает их, и убирается из жизни Габриэля, как можно скорее.

— Ну что ж, буду с нетерпением ждать вашего сообщения, — сказал Саймон, когда они остановились у входной двери. Махнув рукой, он отпустил дворецкого и сам открыл дверь перед Катрионой.

— Хорошо, — сказала Катриона, улыбаясь такой настойчивости и заинтересованности Саймона. Такое в ее жизни было впервые.

Сказав это, Катриона вышла из дома. Сейчас ее мысли были заняты совсем другим. Теперь, перед ней стояла непосильная задача вернуться в кофейню так, чтобы ее никто не заметил. Только вот она не знала, получится ли у нее это. Но ведь она смогла добежать до дома Саймона?

— Будьте осторожны, Катриона, — окликнул ее Саймон. Прислонившись плечом к дверному косяку, он махнул рукой Катрионе, которая уже поспешила к кофейне. Покачав головой, Саймон вошел в дом. Ему предстояло хорошо подумать над тем, что произошло и во что он только что вляпался.

Катриона едва не запнулась, когда внезапно остановилась у одного из магазинов, что в большом количестве были размещены на многолюдной улице. Немного вернувшись назад, Катриона, словно завороженная уставилась на витрину ювелирной мастерской. Катрионе пришлось вздохнуть и выдохнуть, чтобы прийти в себя. Похоже, ее история с подарком для Габриэля скоро перестанет быть выдумкой. Она просто не сможет заставить себя пройти мимо.

Не позволяя себе передумать, Катриона толкнула дверь и вошла в небольшую, но очень уютную мастерскую.

Глава 54

Перейти на страницу:

Похожие книги