— Старые люди, то ли из-за своей лени, то ли глупости, то ли чтоб казаться более значимыми, часто говорят о своей занятости важными делами, — без тени улыбки, ровным голосом произнес я.
Советника чуть кондрашка не хватила. Пару раз открыв и закрыв рот, он, все же вежливо произнес:
— Я не знаю, деточка, чем могу быть вам полезен.
— Выслушать, — отчеканил я. И чтоб его совсем добить произнес:
— Мудрый человек вслушивается в информацию, логично ли это, имеет ли смысл, — дурак же всматривается в говорившего — достоин ли он, чтоб я его слушал, хочу ли я его слушать. И чаще всего информация проходит мимо дурака.
Какое-то время мужчина с нездоровым интересом рассматривал меня, может прикидывал, как далеко и надежно послать или придушить, но все же сказал:
— Ну что ж, сударыня, ваша настойчивость достойна того, чтобы вас выслушать. Будем беседовать здесь или вы предпочитаете другое место?
— Предпочитаю другое, и к тому же уединенное, но я в данном доме впервые, поэтому, решать проблему с местом я передаю вам, — советник смотрел уже с явным интересом и легким удивлением. Махнув передо мной рукой, он сказал:
— Прошу вас.
— Понимаете сударь, я все равно не знаю куда идти, так что вы идете, куда надо, а я за вами, — ответил я. Он хмыкнул и мы пошли. Буквально через минуту мы стояли у двери. Даже странно, как быстро он нашел подходящую комнату, даже ни у кого не спросив.
— Это дом моего друга, — ответил он на мой удивленный взгляд.
— Проходите, присаживайтесь сударыня… э…
— Графиня Ли, — ответил я и добавил на его вопросительный взгляд:
— Я думаю, этого будет достаточно, для темы моего рассказа, — подумав, я его все же попросил больше внимания уделить моему рассказу, чем внешнему виду:
— Не всем хватает мудрости прислушиваться только к тому, что говорят, не взирая на то, кто говорит.
Я начал разговор с вопросов; откуда данные о противнике, насколько достойны доверия принесшие информацию? Советник отвечал с большой неохотой, видно ни на секунду не забывая о том, что разговаривает с девушкой-подростком, или же осознавая, что проверенной информации у него нет.
Затем я передал услышанный мной разговор. Во время моего рассказа герцог задумчиво подошел к столику, налил в два бокала вино, затем, взглянув в мою сторону, взял один бокал и сел в кресло. Далее, я предложил ему ознакомиться с картой и обратить внимание на факторы, подтверждающие слова говорившего сударя.
А факты впечатляли; почти в два раза меньшая территория, четверть из которой болота и горы; слабая заселенность в районе совместной границы, как с их стороны, так и с нашей… Самое интересное среди фактов, это большая удаленность от нашей столицы. В этом месте он удивленно и насмешливо посмотрел на меня. Не давая ему времени на вопросы, я продолжил быстро говорить не останавливаясь.
— При положительном решении Совета через три- пять дней выступит войско, включая и большую часть столичного гарнизона. По дороге к ним начнут присоединяться войска из ближайших гарнизонов. Выдвижение к границе у них займет около десяти- пятнадцати дней. Через месяц, то есть когда войска будут в районе границы, погода должна испортиться и пойдут дожди, поскольку сезон дождей. Дороги станут плохо проходимыми. А значит, в случае необходимости войска не смогут быстро вернуться… — здесь я сделал небольшую паузу. Советник уже не сидел, а размеренно маршировал кругами по комнате, задумчиво почесывая подбородок.
— Вы только посмотрите, какая прекрасная возможность для перемены власти. Пока гонцы доберутся по бездорожью до войск, пока те доберутся до столицы, тут уже все присяги и перестановки будут произведены. Генералам только и останется присягнуть новой и уже законной власти, — я наконец-то перевел дух.
Герцог все так же задумчиво наяривал круги, время от времени что-то про себя бурча. Стараясь не привлечь его внимания, я выскользнул из комнаты и быстро рванул на выход. Больше я ничего сделать не могу. Если мозгов и власти у Советника хватит, то войска вряд ли сразу пойдут к границе, сначала попробуют уточнить информацию. Если же мозгов не хватит…
Беря во внимание наш беспокойный образ жизни, мы завели в качестве правила, всегда держать карету, недалеко от того места, где мы находимся в данный момент. Стараясь не привлекать внимания, я тихонько добрался до нашей кареты и улегся спать, задернув шторки.
Минут через двадцать подошли и сестры. Оказывается, после моего ухода хозяин шустренько забегал по залу, затем извинился перед гостями и с несколькими мужчинами ушел. Гости, оставшись без хозяина, то же стали расходиться.
Глава 23. Каникулы в деревне
Решив не ожидать неприятностей на одно место, мы с сестрами двинулись в свое поместье, пережидать возможные перестановки. При любом раскладе — перевороте, попытке переворота или войне, в столице оставаться опасно, а до наших окраин потрясения вряд ли докатятся. Мы же отдохнем на свежем воздухе, проведаем братьев, побродим по горам в поисках трав и минералов. Поскольку у нас теперь две аптеки, в Торнске и в столице, то и трав требуется побольше.